Breakin' my back just to know your name Breakin' my back just to know your name Me desdobrando apenas pra saber seu nome Seventeen tracks and I've had it with this game. Seventeen tracks and I've had it with this game. Dezessete faixas e eu me enchi deste jogo A breakin' my back just to know your name. A breakin' my back just to know your name. Eu estou me desdobrando só pra saber seu nome But heaven ain't close in a place like this But heaven ain't close in a place like this Mas o Paraíso não está nem perto de um lugar como este Anything goes but don't blink, you might miss. Anything goes but don't blink, you might miss. As coisas acontecem, então não pisque porque você pode perde-las Cuz heaven ain't close in a place like this. Cuz heaven ain't close in a place like this. Porque o Paraíso não está nem perto de um lugar como este I said heaven ain't close in a place like this I said heaven ain't close in a place like this Eu disse, o Paraíso não está nem perto de um lugar como este Bring it back down, bring it back down tonight. Bring it back down, bring it back down tonight. Traga de volta, traga de volta hoje à noite Never thought I'd let a rumor ruin my whole life. Never thought I'd let a rumor ruin my whole life. Nunca pensei que deixaria um rumor estragar toda minha vida Somebody told me you had a boyfriend Somebody told me you had a boyfriend Bem, alguém me contou Que você tinha um namorado Who looked like a girlfriend Who looked like a girlfriend Que se parecia com uma namorada That I had in February of last year That I had in February of last year Que tive em fevereiro do ano passado It's not confidential, I've got potential. It's not confidential, I've got potential. Isso não é confidêncial Eu tenho potêncial Ready lets roll onto something new. Ready lets roll onto something new. Pronto? Vamos começar alguma coisa nova Takin' it's toll then I'm leaving without you. Takin' it's toll then I'm leaving without you. Estou pagando esse preço E eu estou partindo sem você Cuz heaven ain't close in a place like this. Cuz heaven ain't close in a place like this. Porque o Paraíso não está nem perto de um lugar como este I said heaven ain't close in a place like this I said heaven ain't close in a place like this Eu disse, o Paraíso não está nem perto de um lugar como este Bring it back down, bring it back down tonight. Bring it back down, bring it back down tonight. Traga de volta, traga de volta hoje à noite Never thought I'd let a rumor ruin my whole life. Never thought I'd let a rumor ruin my whole life. Nunca pensei que deixaria um rumor arruinar toda minha vida Somebody told me that you had a boyfriend Somebody told me that you had a boyfriend Bem, alguém me contou Que você tinha um namorado Who looked like a girlfriend Who looked like a girlfriend Que se parecia com uma namorada That I had in February of last year That I had in February of last year Que tive em fevereiro do ano passado It's not confidential, I've got potential. It's not confidential, I've got potential. Isso não é confidêncial Eu tenho potêncial Pace yourself for me. I said maybe, baby, please. Pace yourself for me. I said maybe, baby, please. Reconheça a você mesmo por mim Eu disse talvez, baby, por favor But I just don't know now. When all I wanna do is try. But I just don't know now. When all I wanna do is try. Mas eu apenas não sei agora Quando tudo que quero fazer é tentar Somebody told me that you had a boyfriend Somebody told me that you had a boyfriend Bem, alguém me contou Que você tinha um namorado Who looked like a girlfriend Who looked like a girlfriend Que se parecia com uma namorada That I had in February of last year That I had in February of last year Que tive em fevereiro do ano passado It's not confidential, I've got potential a rushing and rushing around. It's not confidential, I've got potential a rushing and rushing around. Isso não é confidêncial Eu tenho potêncial Uma correria, uma correria por aí (repeat 2x) (repeat 2x)