×
Original Corrigir

This Time Tomorrow

A Essa Hora Amanhã

This time tomorrow where will we be This time tomorrow where will we be A esta hora amanhã aonde estaremos On a spaceship somewhere sailing across an empty sea On a spaceship somewhere sailing across an empty sea Numa espaço-nave algum lugar Velejando através de um mar vazio This time tomorrow what will we know This time tomorrow what will we know A esta hora amanhã o que saberemos Well we still be here watching an in-flight movie show Well we still be here watching an in-flight movie show Estaremos ainda assistindo um filme a bordo de um avião I'll leave the sun behind me and watch the clouds as they sadly pass me by I'll leave the sun behind me and watch the clouds as they sadly pass me by Deixarei o sol para trás e assistirei as nuvens Enquanto elas passam tristemente Seven miles below ma I can see the world and it ain't so big at all Seven miles below ma I can see the world and it ain't so big at all Sete milhas embaixo mãe Eu vejo o mundo e não é tão grande assim This time tomorrow what will we see This time tomorrow what will we see A esta hora amanhã o que estaremos vendo Field full of houses, endless rows of crowded streets Field full of houses, endless rows of crowded streets Campos cheios de casas infindáveis fileiras de ruas lotadas I don't where I'm going, I don't want to see I don't where I'm going, I don't want to see Não sei aonde vamos, não quero ver I feel the world below me looking up at me I feel the world below me looking up at me Eu sinto o mundo embaixo, olhando pra cima pra mim Leave the sun behind me, and watch the clouds as they sadly pass me by Leave the sun behind me, and watch the clouds as they sadly pass me by Deixarei o sol para trás e assistirei as nuvens Enquanto elas passam tristemente And I'm in perpetual motion and the world below doesn't matter much to me And I'm in perpetual motion and the world below doesn't matter much to me Estou em movimento perpetua E o mundo embaixo não me importa muito This time tomorrow where will we be This time tomorrow where will we be A esta hora amanhã aonde estaremos On a spaceship somewhere sailing across any empty sea On a spaceship somewhere sailing across any empty sea Numa espaço-nave algum lugar Velejando através de um mar vazio This time tomorrow, this time tomorrow This time tomorrow, this time tomorrow A esta hora amanhã, a esta hora amanhã

Composição: Ray Davies





Mais tocadas

Ouvir The Kinks Ouvir