I just sort of always feel sick without you, baby I just sort of always feel sick without you, baby Eu me sinto meio que doente sem você, amor I ain’t got anything to lick without you, baby I ain’t got anything to lick without you, baby Não tenho nada para lamber sem você, amor Nothing seems to stick without you, baby Nothing seems to stick without you, baby Nada parece funcionar sem você, amor Ain’t I fallen in love Ain’t I fallen in love Não é que eu me apaixonei? It’s just the pits without you, baby It’s just the pits without you, baby Tudo é só uma merda sem você, amor It’s really just the pits without you, baby It’s really just the pits without you, baby Tudo é realmente só uma merda sem você, amor It’s like everyone’s a dick without you, baby It’s like everyone’s a dick without you, baby É como se todos fossem babacas sem você, amor Ain’t I fallen in love Ain’t I fallen in love Não é que eu me apaixonei? And all my pals will tell me’s that I’m crazy And all my pals will tell me’s that I’m crazy Todos meus amigos dizem que sou louco You bet I’m loopy alright! You bet I’m loopy alright! Pode apostar que eu estou bem maluco! And I just don’t recognize this fool And I just don’t recognize this fool E eu simplesmente não reconheço este tolo That you have made me That you have made me Que você me fez Whoa, I ain’t seen him for a while Whoa, I ain’t seen him for a while Whoa, eu não vi ele por um tempo And as your shrinking figure blows a kiss And as your shrinking figure blows a kiss E, como sua figura manda um beijo I catch and smash it on my lips I catch and smash it on my lips Eu pego e esfrego em meus lábios Darling, I can’t seem to quit Darling, I can’t seem to quit Querida, eu não consigo parar Completely falling to bits Completely falling to bits Completamente caindo aos pedaços I really might be losing it I really might be losing it Eu realmente posso estar enlouquecendo The idea that you’ve existed all along’s ridiculous The idea that you’ve existed all along’s ridiculous A ideia de que você existia o tempo todo é ridículo I don’t know what to say I don’t know what to say Eu não sei o que dizer Baby we ought to fuck Baby we ought to fuck Querida, devemos foder Seven years of bad luck out the powder room mirror Seven years of bad luck out the powder room mirror Sete anos de azar que tive por causa do espelho do quarto Could I have made it any clearer? Could I have made it any clearer? Eu poderia ter feito isso mais claro? It’s love like a tongue in a nostril It’s love like a tongue in a nostril É o amor como uma língua em uma narina Love like an ache in the jaw Love like an ache in the jaw O amor como uma dor na mandíbula You’re the first day of spring You’re the first day of spring Você é o primeiro dia da primavera With a septum piercing With a septum piercing Com um piercing no septo Little miss sweet dreams, TN Little miss sweet dreams, TN Pequena senhorita bons sonhos, TN