Down in Albion Down in Albion Lá em albion Ah, they're black and blue Ah, they're black and blue Eles são preto e azul But we don't talk about that But we don't talk about that Mas nós não falamos disso Are you from 'round here? Are you from 'round here? Você é daqui mesmo? How do you do? How do you do? Como voce esta? I'd like to talk about that I'd like to talk about that Eu gostaria de falar disso Talk over Talk over Fale mais Gin in teacups Gin in teacups Gin em xícaras de chá e And leaves on the lawn And leaves on the lawn Folhas no gramado Violence in bus stops Violence in bus stops Violencia nos pontos de onibus And pale thin girl with eyes forlorn And pale thin girl with eyes forlorn E a menina magra de olhar palido Aah, gin in teacups Aah, gin in teacups Gin em xícaras de chá e And leaves on the lawn And leaves on the lawn Folhas no gramado Violence in dole queues Violence in dole queues Violencia nos pontos de onibus And pale thin girl behind the checkout And pale thin girl behind the checkout E a menina magra e pálida atrás do caixa But if you're looking for a cheap sort But if you're looking for a cheap sort Mas se voce esta procurando um tipo barato Glint with perspiration Glint with perspiration Glint with perspiration There's a four-mile queue There's a four-mile queue Tem uma fila de quatro mihas Outside the disused power station Outside the disused power station na estação fora de uso Now come away, won't you come away Now come away, won't you come away Agora venha, voce não vai vir?? We'll go to We'll go to Nós iremos Deptford, Digby... Deptford, Digby... a deptford, digby, tuebrook, Anywhere in Albion Anywhere in Albion qualquer lugar em albion Yellowing classics Yellowing classics Amarelando classicos And canons at dawn And canons at dawn e canhões ao entardecer But if you're looking for a cheap sort But if you're looking for a cheap sort Mas se você está procurando um tipo barato That's in false anticipation That's in false anticipation Está em falsa antecipação It'll be waiting in the photo booth It'll be waiting in the photo booth Estará esperando no album de fotos At the railway station At the railway station na estação da ferrovia Ah come away, won't you come away Ah come away, won't you come away Ah venha, voce não vai vir? We're going to... We're going to... Iremos Watford, London Fields Watford, London Fields a watford, londres, Anywhere oh Anywhere oh qualquer lugar oh If you're looking for a cheap sort If you're looking for a cheap sort Mas estamos procurando por um tipo barato That's in false anticipation That's in false anticipation Isso é falsa antecipação It'll be waiting in the photo booth It'll be waiting in the photo booth Estará esperando no album de fotosa estação do metrô At the underground station At the underground station Ah venha, voce não vai vir? Oh come away, won't you come away Oh come away, won't you come away Ah venha, voce não vai vir? We're going to... We're going to... Iremos a