Roll a gasper Roll a gasper Enrole um cigarro The guard said he could stay alive The guard said he could stay alive O guarda disse que ele poderia ficar vivo But he has to shovel But he has to shovel Mas ele teria que juntar And burn his people to die- even if you die And burn his people to die- even if you die E queimar seu povo para morrer - mesmo que você morra And the gate read: And the gate read: E no portão se lia Arbeit macht frei Arbeit macht frei 'Arbeit Macht Frei' In her rollers In her rollers E os rolos dela And a gasper And a gasper E um cigarro She's cleaning the steps in a mean street She's cleaning the steps in a mean street Ela está armando o método numa rua sem importância Where no policeman walks the beat Where no policeman walks the beat Onde não há policiais rondando (her old man) (her old man) (O velho homem dela) He don't like blacs so queers He don't like blacs so queers Ele não gosta de gente muito excêntrica (yet he's proud he beat the nazis? (yet he's proud he beat the nazis? (Porém ele está orgulhoso, ele golpeou os nazistas -how queer...) -how queer...) Que excêntrico Arbeit macht frei Arbeit macht frei 'Arbeit Macht Frei'