The ideal girl The ideal girl A garota ideal To London from France To London from France Em Londres ou na França Came over then left me Came over then left me Vem e depois me deixa She left me entranced She left me entranced Me deixa fascinado Now I have to get by Now I have to get by Agora eu tenho que passar Once again on my own Once again on my own Mais uma vez no meu próprio Nothing but... Nothing but... Nada além Memories Memories de memórias So I remember your eyes So I remember your eyes Então eu me lembro dos seus olhos, That unique shade of brown That unique shade of brown aquela única sombra marrom while these blue eyes of mine while these blue eyes of mine Enquanto esses meus olhos azuis, they stay closed they stay closed eles ficam fechados I kissed you goodbye on the M-109 I kissed you goodbye on the M-109 Eu te dei um beijo de despedida no M109 I choked as I watched the bus go I choked as I watched the bus go Eu perdi o folêgo enquanto olhava o ônibus ir I'm choking and smoking I'm choking and smoking Estou abafando e fumando To your angelic soul To your angelic soul pela sua alma angelical I'm choking and smoking I'm choking and smoking Estou abafando e fumando Myself into a hole Myself into a hole a mim mesmo em um buraco Where the only way out Where the only way out Onde a única saída Is to sleep and to dream Is to sleep and to dream é dormir e sonhar And to cry out your name And to cry out your name E gritar seu nome