If I have to go If I have to go Se eu tiver que ir I will be thinking of your love I will be thinking of your love Estarei pensando no seu amor Oh somehow you'll know Oh somehow you'll know Oh, de qualquer forma saberá You will know You will know Saberá Thinking of your love Thinking of your love Pensando no seu amor Slyly they whispered away Slyly they whispered away Em segredo eles cochicham As I played the last post on the bugle As I played the last post on the bugle Conforme eu toco a última nota no clarim I heard them say I heard them say Ouvi-os dizerem "Oh that boy's no different today "Oh that boy's no different today "Oh, aquele garoto não está diferente hoje Except in every single way" Except in every single way" A não ser no seu jeito de ser" If I have to go If I have to go Se eu tiver que ir I will be thinking of your love I will be thinking of your love Estarei pensando no seu amor Oh somehow you'll know Oh somehow you'll know Oh, de qualquer forma saberá just know just know Simplesmente saberá Thinking of your love Thinking of your love Pensando no seu amor Oh, I was carried away Oh, I was carried away Oh, fui arrebatado Caught up in an affray Caught up in an affray Preso numa briga as they let him away, he sang as they let him away, he sang Conforme eles o deixaram ir embora, ele cantou "We'll meet again someday "We'll meet again someday "Vamos nos encontrar novamente algum dia oh my boy, there's a price to pay" oh my boy, there's a price to pay" Oh meu amigo, há um preço a pagar" If I have to go If I have to go Se eu tiver que ir I will be thinking of your love I will be thinking of your love Estarei pensando no seu amor Oh somehow you'll know Oh somehow you'll know Oh, de qualquer forma saberá I don't how but you'll know I don't how but you'll know Não sei como, mas saberá I'll be thinking of your love I'll be thinking of your love Pensando no seu amor La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la La-la-la-la-la (Inside I felt (Inside I felt (Por dentro me sentia So, so alone So, so alone Tão, tão sozinho Locked in a room Locked in a room Preso num quarto Waiting til kingdom come Waiting til kingdom come Esperando o paraíso chegar Although I felt elated Although I felt elated Embora eu me sentisse alegre I felt like I was scum) I felt like I was scum) Me sentia como se fosse uma espuma) I was carried away I was carried away Oh, fui arrebatado Caught up in an affray Caught up in an affray Preso numa briga As they let him away, he sang As they let him away, he sang Conforme eles o deixaram ir embora, ele cantou "We'll meet again some day "We'll meet again some day "Vamos nos encontrar novamente algum dia Oh my boy, there's a price to pay" Oh my boy, there's a price to pay" Oh meu amigo, há um preço a pagar" Feels like I've never been away Feels like I've never been away Parece que eu nunca fui embora Though it's been longer than I could possibly say Though it's been longer than I could possibly say Ainda que eu estivesse longe do que eu pudesse dizer I've been wandering the market I've been wandering the market Estive passeando pelo mercado Carrying a sign, saying the end of... Carrying a sign, saying the end of... Carregando um sinal, dizendo que o fim do... The world is nigh The world is nigh Mundo está perto I'm glad to see we're still tight I'm glad to see we're still tight Estou feliz em ver que ainda somos fortes The bonds that tie a man are tight The bonds that tie a man are tight Os laços das gravatas daquele homem são fortes Yet we do what we do Yet we do what we do E ainda fazemos o que fazemos With ritual habitually With ritual habitually Com um ritual habitual All through the night All through the night Durante toda a noite