×
Original Corrigir

Fear of Sleep

Medo de Dormir

Paranoid, you have no idea Paranoid, you have no idea Paranóia, você não faz idéia Listen to all the voices Listen to all the voices Ouça a todas as vozes And tell me what you hear And tell me what you hear e me conte o que você escuta Is it right or wrong Is it right or wrong É certo ou errado? Just to sit and wait Just to sit and wait Apenas sentar e esperar (wait for someone else to wait for someone else) (wait for someone else to wait for someone else) (esperar por mais alguém, esperar por mais alguém) You push your body to the knife You push your body to the knife Você empurra seu corpo para a faca But it feels as if you hesitate But it feels as if you hesitate Mas parece como se você hesitasse Gotta get away lover, Gotta get away lover, Vá fugir amante, Just a place to crawl away Just a place to crawl away Basta um local para rastreamento de distância Is this a love or just a fear? Is this a love or just a fear? Isso é um amor ou apenas um medo? What if there were traces What if there were traces E se houvessem vestígios? Shots of different faces follow me Shots of different faces follow me Tiros de diferentes rostos me seguem I keep you close enough to know I keep you close enough to know Eu te mantenho perto o bastante para saber That I am never alone That I am never alone Que eu nunca estou sozinho I disappear within the night I disappear within the night Eu desapareço dentro da noite Though I act as if I'm coming home Though I act as if I'm coming home Mesmo que eu haja como se estivesse indo para casa Gotta get away lover, Gotta get away lover, Vá fugir amante, Just a place to crawl away Just a place to crawl away Basta um local para rastreamento de distância Is this a love of just a fear? Is this a love of just a fear? Isso é um amor ou apenas um medo? What if there were traces What if there were traces E se houvessem vestígios? Shots of different faces fall... Shots of different faces fall... Tiros de diferentes rostos caem... You gotta wait for her You gotta wait for her Você vai esperar por ela But it's a wounded alibi But it's a wounded alibi Mas é um álibi ferido You gotta wait for her You gotta wait for her Você vai esperar por ela If I fall asleep tonight If I fall asleep tonight Se eu adormecer de noite Will it all remain the same? Will it all remain the same? Será que tudo permanecerá o mesmo? Are we just creatures of the night Are we just creatures of the night Nós somos apenas criaturas da noite? Running to the light? Running to the light? Correndo à luz? So what if it turns us on So what if it turns us on Então e se isso nos atacar? Is it right or wrong, right or wrong? Is it right or wrong, right or wrong? É certo ou errado, certo ou errado? Gotta get away lover, Gotta get away lover, Vá fugir amante, Just a place to crawl away Just a place to crawl away Basta um local para rastreamento de distância Is this a love of just a fear? Is this a love of just a fear? Isso é um amor ou apenas um medo? What if there were traces What if there were traces E se houvessem vestígios? Shots of different faces fall... Shots of different faces fall... Tiros de diferentes rostos caem... You gotta wait for her You gotta wait for her Você vai esperar por ela But it's a wounded alibi But it's a wounded alibi Mas é um álibi ferido You gotta wait for her You gotta wait for her Você vai esperar por ela If I fall asleep tonight If I fall asleep tonight Se eu adormecer de noite Will it all remain the same? Will it all remain the same? Será que tudo permanecerá o mesmo? Love is a word we abuse Love is a word we abuse ''Amor'' é uma palavra que nós abusamos With the things we say With the things we say com as coisas que dizemos Time keeps a changing the rules Time keeps a changing the rules O tempo continua mudando as regras To the games we play To the games we play para os jogos que jogamos Dreams that awaken the fear Dreams that awaken the fear Sonhos que despertam o medo That we're left in doubt That we're left in doubt que deixamos na dúvida Tears that come rolling and rolling and rolling down Tears that come rolling and rolling and rolling down Lágrimas que vem rolando e rolando e rolando You wanted it all You wanted it all Você quis demais You wanted it all You wanted it all Você quis demais What keeps me broken in this world? What keeps me broken in this world? O quê me mantem despedaçado nesse mundo? You gotta wait for her You gotta wait for her Você vai esperar por ela But it's a wounded alibi But it's a wounded alibi Mas é um álibi ferido You gotta wait for her You gotta wait for her Você vai esperar por ela If I fall asleep tonight If I fall asleep tonight Se eu adormecer de noite Will it all remain the same? Will it all remain the same? Será que tudo permanecerá o mesmo? If I fall asleep tonight If I fall asleep tonight Se eu adormecer de noite Will it always end the same? Will it always end the same? Será que tudo permanecerá o mesmo?






Mais tocadas

Ouvir The Magic Numbers Ouvir