Sitting in our mansion, Sitting in our mansion, Sentado na nossa mansão, Guarded by expansion, Guarded by expansion, Vigiado por expansão, Questioning our motives and our means; Questioning our motives and our means; Questionando os nossos motivos e os nossos meios; Wondering why this isn't like the dream. Wondering why this isn't like the dream. Querendo saber por que isto não é como um sonho. Walls of wealth surround us; Walls of wealth surround us; People cannot hound us. People cannot hound us. Paredes de riqueza nos rodeiam; A gentle Spanish lady cooks our meals, A gentle Spanish lady cooks our meals, As pessoas não podem caçar nós. But we never ask her how she feels. But we never ask her how she feels. A gentil senhora espanhola cozinha nossas refeições, Limousines and laughter, Limousines and laughter, Mas nós nunca lhe perguntamos como ela se sente. Parties everafter. Parties everafter. If you play the game, you pay the price--- If you play the game, you pay the price--- Limusines e risos, Purchasing a piece of paradise. Purchasing a piece of paradise. Festas desde então. Changes...changing... Changes...changing... Se você joga o jogo, você paga o preço --- Fog and rain... Fog and rain... Conseguindo um pedaço de paraíso. ([?] and trains...) ([?] and trains...) Mudanças ... mudando ... Londontown's the same... Londontown's the same... (On the road again....) (On the road again....) Borrowing [?] from friends... Borrowing [?] from friends... Nevoeiro e chuva ... (Dirges and pain...) (Dirges and pain...) (E trems ...) Circles have... Circles have... A cidade de Londres será a mesma ... (Circles have...) (Circles have...) (Na estrada novamente ....) No end. No end. Mutuários De amigos ... Paris and Rome--- Paris and Rome--- Lamentações e dor ...) Making their scene, Making their scene, Círculos têm ... but missing our own. but missing our own. (Círculos têm ...) Beatles and Stones--- Beatles and Stones--- Não terminou. Then on the phone Then on the phone And come back home. And come back home. Paris e Roma --- Changes...changing... Changes...changing... Fazendo sua cena, Nothing left to bind us; Nothing left to bind us; Mas faltam as nossas próprias. People cannot find us. People cannot find us. Beatles e Stones --- You live your life a You live your life a Em seguida, telefonar And live it as you please. And live it as you please. E voltar para casa. (Please, please, please) (Please, please, please) Mudanças ... mudando ... Live your life exactly as you please. Live your life exactly as you please. (Please, please, please) (Please, please, please) Ninguém nos liga para sair ; Live your life and live it as you please Live your life and live it as you please As pessoas não podem nos encontrar. (Please, please, please). (Please, please, please). Você vive a sua vida Live your life exactly as you please Live your life exactly as you please E deixa ela viver como ela quiser. (Please, please, please) (Please, please, please) (Por favor, por favor, por favor) Please, live your life just as you please. Please, live your life just as you please. Viva a sua vida, exatamente como você queira. (Por favor, por favor, por favor)