×
Original Corrigir

Reflections of My Life

Reflexões da minha vida

The changing of sunlight to moonlight The changing of sunlight to moonlight A mudança da luz do sol para a luz do luar Reflections of my life Reflections of my life São reflexões da minha vida Oh how they fill my eyes... Oh how they fill my eyes... E como enchem meus olhos... The greetings of people in trouble The greetings of people in trouble A agitação das pessoas em apuros Reflections of my life Reflections of my life São reflexões da minha vida Oh now they fill my eyes... Oh now they fill my eyes... E como enchem meus olhos... Oh my sorrow, sad tomorrow Oh my sorrow, sad tomorrow Por favor tristeza, triste amanhã Take me back to my old home Take me back to my old home Levem-me de volta, para meu velho caminho Oh my crying, feel I'm dying, dying Oh my crying, feel I'm dying, dying Por favor meu pranto, sinto que estou morrendo, morrendo Take me back to my old home Take me back to my old home Levem-me de volta, para meu velho caminho I'm changing I'm changing Estou mudando Arranging Arranging Arranjando I'm changing I'm changing Estou mudando I'm changing everything I'm changing everything Mudando todas as coisas Everything around me Everything around me Tudo ao meu redor The world is The world is O mundo é A bad place, a bad place A bad place, a bad place Um lugar ruim, um lugar ruim A terrible place to live A terrible place to live Um lugar terrível para se viver But I don't wanna die... But I don't wanna die... Mas eu não quero morrer... Oh my sorrow, sad tomorrow Oh my sorrow, sad tomorrow Por favor tristeza, triste amanhã Take me back to my old home Take me back to my old home Levem-me de volta, para meu velho caminho Oh my crying, feel I'm dying, dying Oh my crying, feel I'm dying, dying Por favor meu pranto, sinto que estou morrendo, morrendo Take me back to my old home Take me back to my old home Levem-me de volta, para meu velho caminho

Composição: William Campbell





Mais tocadas

Ouvir The Marmelade Ouvir