×
Original Corrigir

Everybody's Better

Todos São Melhores

Everybody's better than I am Everybody's better than I am Todo mundo é melhor do que eu. I think everybody's better than me I think everybody's better than me Eu acho que todo mundo é melhor que eu everybody's swell I guess everybody's swell I guess Todo mundo é 'maior' eu acho. they're doing well some more or less they're doing well some more or less Eles estão fazendo direito, uns mais outros menos. everybody's better than me I think everybody's better than me I think Todo mundo é melhor que eu, eu acho. you know, to be king you don't need a castle you know, to be king you don't need a castle Você sabe, pra ser rei você não precisa de um castelo. to row, back to shore can sure be a hassle to row, back to shore can sure be a hassle pra remar, devolta pro litoral pode ser uma trabalheira everybody's acting like I don't matter everybody's acting like I don't matter Todos estão agindo como eu não importo everbody's in on the act everbody's in on the act Todos estão dentro no ato too many of them to avoid too many of them to avoid Demasiados eles evitam it could be that I'm paranoid it could be that I'm paranoid Eu poderia estar paranóico I matter as a matter of fact I matter as a matter of fact Eu me importo de fato you know, to be king you don't need a castle you know, to be king you don't need a castle Você sabe, para ser rei você não precisa de um castelo to row, back to shore can sure be a hassle to row, back to shore can sure be a hassle pra remar, devolta pro litoral pode ser uma trabalheira. why you walk around with your head low down why you walk around with your head low down Porque você anda ao redor sem ânimo the true kind rules without a crown the true kind rules without a crown As boas regras são verdadeiras sem uma coroa if your boat's afloat after the typhoon if your boat's afloat after the typhoon Se seu barco estiver virado depois do furacão row it safely back to the lagoon row it safely back to the lagoon Reme seguramente voltando para o lago and never mind the green grass you won't mow and never mind the green grass you won't mow E não ligue para a grama que você não vai aparar. or what it is you have or don't to show or what it is you have or don't to show Ou é o que você tem, ou não mostre or what it is you can or can't afford or what it is you can or can't afford Ou é o que pode, ou não dê. the good are good without reward the good are good without reward O bom é bom sem uma recompensa you know, to be king you don't need a castle you know, to be king you don't need a castle Você sabe, pra ser rei não precisa de um castelo. to row, back to shore can sure be a hassle.... to row, back to shore can sure be a hassle.... pra remar, devolta pro litoral pode ser uma trabalheira...

Composição: Dicky Barrett/Joe Gittleman/The Mighty Mighty Bosstones





Mais tocadas

Ouvir The Mighty Mighty BossTones Ouvir