Why I am so nervous Why I am so nervous Porque eu fico tão nervoso Please explain to me Please explain to me Por favor, me explique Why I can't sleep Why I can't sleep Porque não posso dormir I close my eyes to shelter I close my eyes to shelter Eu fecho meus olhos para me abrigar In the dark I try to hide In the dark I try to hide No escuro eu tento esconder If you leave me on my own If you leave me on my own Que se você me deixar comigo mesmo I'm worried I could lose my way I'm worried I could lose my way Eu me preocuparia que pudesse perder o meu rumo In my mind confusion In my mind confusion Na minha mente confusa I see you everywhere I see you everywhere Eu te vejo em todos os lugares But we don't speak But we don't speak Mas nos não conversamos I try so hard to touch you I try so hard to touch you Eu tento e é tão dificil tocá-la But you're always out of reach But you're always out of reach Mas você está sempre fora de alcance If you walked right by If you walked right by Se você estivesse mais próxima Would I see in it your eye Would I see in it your eye Eu poderia ver em seus olhos Would you turn away Would you turn away Que você poderia partir Seems to me Seems to me A mim me parece I've been a long time I've been a long time Que estive por muito tempo On this road On this road Nessa estrada Has there been a sign Has there been a sign Deve haver um sinal Another way Another way Outro caminho And I've passed it by And I've passed it by Pelo qual já passei I don't know what it is that drives me on I don't know what it is that drives me on Eu não sei o que me mantém seguindo adiante Gotta keep movin' Gotta keep movin' Preciso mover-me Gotta keep movin' on Gotta keep movin' on Preciso manter-me em movimento Bring it on home Bring it on home Traga isso pra casa Let's bring it on home - your love Let's bring it on home - your love Vamos trazer isso pra casa - seu amor Bring it on home Bring it on home Traga isso pra casa Let's bring it on home your love Let's bring it on home your love Vamos trazer isso pra casa seu amor Bring it on home Bring it on home Traga isso pra casa Let's bring it on home your love Let's bring it on home your love Vamos trazer isso pra casa seu amor Down parallel lines Down parallel lines Abaixo de linhas paralelas Don't question faith Don't question faith Não questione a fé Don't answer lies Don't answer lies Não responda mentiras Tell me why I'm nervous Tell me why I'm nervous Diga-me porque fico nervoso Please explain to me Please explain to me Por favor, me explique Why I can't sleep Why I can't sleep Porque não posso dormir Please explain to me Please explain to me Por favor, me explique Why you're always out of reach Why you're always out of reach Porque você está sempre fora de alcance If the water ran dry If the water ran dry Se a água viesse a secar Would I see it in your eye Would I see it in your eye Eu poderia ver em seus olhos Would you walk away Would you walk away Que você poderia partir It seems to me I've been a long time on this road It seems to me I've been a long time on this road A mim me parece que tenho estado há muito tempo nessa estrada And I wonder why And I wonder why E penso porque Has there been a sign that points another way Has there been a sign that points another way Deve haver um sinal que marca outro caminho And I've passed it by And I've passed it by Pelo qual já passei I don't know what it is that drives me on I don't know what it is that drives me on Eu não sei o que me mantém seguindo adiante Gotta keep movin' Gotta keep movin' Preciso mover-me Gotta keep movin' on Gotta keep movin' on Preciso manter-me em movimento Bring it on home Bring it on home Traga isso pra casa (straight lines before my eyes) (straight lines before my eyes) (Linhas retas diante de meus olhos) Let's bring it on home your love Let's bring it on home your love Vamos trazer isso pra casa, seu amor Bring it on home Bring it on home Traga isso pra casa (straight lines before my eyes) (straight lines before my eyes) (Linhas retas diante de meus olhos) Let's bring it on home your love Let's bring it on home your love Vamos trazer isso pra casa seu amor Bring it on home Bring it on home Traga isso pra casa (straight lines before my eyes) (straight lines before my eyes) (Linhas retas diante de meus olhos) Let's bring it on home your love Let's bring it on home your love Vamos trazer isso pra casa seu amor Down parallel lines Down parallel lines Abaixo de linhas paralelas Don't question faith Don't question faith Não questione a fé Don't answer lies Don't answer lies Não responda mentiras You know you gotta keep movin' You know you gotta keep movin' Você sabe que precisa manter-se em movimento Bring it on home Bring it on home Traga isso pra casa (straight lines before my eyes) (straight lines before my eyes) (Linhas retas diante de meus olhos) Let's bring it on home your love Let's bring it on home your love Vamos trazer isso pra casa seu amor Bring it on home Bring it on home Traga isso pra casa (straight lines before my eyes) (straight lines before my eyes) (Linhas retas diante de meus olhos) Let's bring it on home your love Let's bring it on home your love Vamos trazer isso pra casa seu amor