×
Original Corrigir

The Actor

O Ator

The Curtain Rises On a Scene, The Curtain Rises On a Scene, A cortina sobe em uma cena With Someone Chanting to Be Free. With Someone Chanting to Be Free. Com alguém cantando para ser livre The Play Unfolds Before My Eyes. The Play Unfolds Before My Eyes. O ato se desenrola em frente aos meus olhos There Stands the Actor Who Is Me. There Stands the Actor Who Is Me. Ali permanece o ator, que sou eu The Sleeping Hours Take Us Far, The Sleeping Hours Take Us Far, As horas de sono nos levam longe From Traffic, Telephones and Fear. From Traffic, Telephones and Fear. Do tráfego, telefones e medo Put Out Your Problems With the Cat, Put Out Your Problems With the Cat, Coloca seus problemas pra fora com o gato Escape Until a Bell You Hear. Escape Until a Bell You Hear. Escapa até que você ouve uma campainha Our Reasons Are the Same, Our Reasons Are the Same, Nossas razões são as mesmas But There's no One We Can Blame, But There's no One We Can Blame, Mas não há ninguém que possamos culpar For There's no Where We Need Go, For There's no Where We Need Go, Por que não há onde precisamos ir And the Only Truth We Know Comes So Easily. And the Only Truth We Know Comes So Easily. E a única verdade que sabemos vem tão fácil The Sound I Have Heard in Your Hello, The Sound I Have Heard in Your Hello, O som que ouvi no seu 'olá' Oh Darling, You're Almost Part of Me. Oh Darling, You're Almost Part of Me. Oh, querida, você é quase parte de mim Oh Darling, You're All I'll Ever See. Oh Darling, You're All I'll Ever See. Oh, querida, você é tudo que eu verei It's Such a Rainy Afternoon, It's Such a Rainy Afternoon, É uma tarde tão chuvosa No Point in Going Anywhere. No Point in Going Anywhere. Não há sentido ir a lugar nenhum The Sounds Just Drift Across My Room, The Sounds Just Drift Across My Room, Os sons deslizam pelo meu quarto I Wish This Feeling I Could Share. I Wish This Feeling I Could Share. Eu queria poder compartilhar este sentimento It's Such a Rainy Afternoon, It's Such a Rainy Afternoon, É uma tarde tão chuvosa She Sits and Gazes From Her Window. She Sits and Gazes From Her Window. Ela senta e observa pela sua janela Her Mind Tries to Recall His Face, Her Mind Tries to Recall His Face, Sua mente tenta relembrar o rosto dele A Feeling Deep Inside Her Grows. A Feeling Deep Inside Her Grows. Um sentimento forte cresce dentro dela Our Reasons Are the Same, Our Reasons Are the Same, Nossas razões são as mesmas But There's no One We Can Blame, But There's no One We Can Blame, Mas não há ninguém que possamos culpar For There's no Where We Need Go, For There's no Where We Need Go, Por que não há onde precisamos ir And the Only Truth We Know Comes So Easily. And the Only Truth We Know Comes So Easily. E a única verdade que sabemos vem tão fácil The Sound I Have Heard in Your Hello, The Sound I Have Heard in Your Hello, O som que ouvi no seu 'olá' Oh Darling, You're Almost Part of Me. Oh Darling, You're Almost Part of Me. Oh, querida, você é quase parte de mim Oh Darling, You're All I'll Ever See. Oh Darling, You're All I'll Ever See. Oh, querida, você é tudo que eu verei The Sound I Have Heard in Your Hello, The Sound I Have Heard in Your Hello, O som que ouvi no seu 'olá' Oh Darling, You're All I'll Ever See. Oh Darling, You're All I'll Ever See. Oh, querida, você é tudo que eu verei Oh Darling, You're Almost Part of Me. Oh Darling, You're Almost Part of Me. Oh, querida, você é quase parte de mim






Mais tocadas

Ouvir The Moody Blues Ouvir