×
Original Corrigir

The Other Side of Life

O Outro Lado Da Vida

(Peaked at #58 in August of 1986.) (Peaked at #58 in August of 1986.) (Número 58 em Agosto de 1986.) The atmosphere The atmosphere A atmosfera On the streets tonight On the streets tonight Nas ruas esta noite Is the driving beat Is the driving beat É uma batida seguindo Of the world. Of the world. Fora do mundo The word down here The word down here O mundo aqui abaixo On the streets tonight On the streets tonight Das ruas esta noite Is the truest music Is the truest music È a música mais verdadeira You've heard. You've heard. Que você ouviu So take your share So take your share Então vamos compartilhar Of the gifts that are there, Of the gifts that are there, Os presentes que estão aqui They all belong to you They all belong to you Eles pertencem todos a você And, come what may, And, come what may, E, venha é possível At the break of each day, At the break of each day, Ao fim de cada dia, We all begin anew once more. We all begin anew once more. Vamos começar tudo de novo mais vez We all begin anew We all begin anew Vamos começar de novo Baby, baby, baby, Baby, baby, baby, Baby, baby, baby Let's investigate Let's investigate Vamos investigar The other side of life tonight. The other side of life tonight. O outro lado da vida esta noite The lovers and the fighters The lovers and the fighters Os amantes e os lutadoes And the risks they take And the risks they take E os riscos que assumem Are on the other side of life tonight. Are on the other side of life tonight. Estão aqui no outro lado da vida esta noite Let's lose our way, Let's lose our way, Vamos perder o rumo, Go completely astray Go completely astray Vamos ficar completamente perdidos And find ourselves again. And find ourselves again. E reecontrar a nos mesmos outra vez You know the only way to get there You know the only way to get there Você sabe que o único jeito de fazê-lo Is to take that step Is to take that step É dar esse passo To the other side of life tonight. To the other side of life tonight. Para o outro lado da vida essa noite The atmosphere The atmosphere A atmosfera On the streets tonight On the streets tonight Nas ruas esta noite Is the driving beat Is the driving beat É uma batida seguindo Of the world. Of the world. Fora do mundo The word down here The word down here O mundo aqui abaixo On the streets tonight On the streets tonight Das ruas esta noite Is the truest music Is the truest music È a música mais verdadeira You've heard. You've heard. Que você ouviu So take your share So take your share Então vamos compartilhar Of the gifts that are there, Of the gifts that are there, Os presentes que estão aqui They all belong to you They all belong to you Eles pertencem todos a você And, come what may, And, come what may, E, venha é possível At the break of each day, At the break of each day, Ao fim de cada dia We all begin anew once more. We all begin anew once more. Vamos começar tudo de novo mais vez We all begin anew We all begin anew Vamos começar de novo Baby, baby, baby, Baby, baby, baby, Baby, baby, baby Let's investigate Let's investigate Vamos investigar The other side of life tonight. The other side of life tonight. O outro lado da vida esta noite The lovers and the fighters The lovers and the fighters Os amantes e os lutadores And the risks they take And the risks they take E os riscos que assumem Are on the other side of life tonight. Are on the other side of life tonight. Estão aqui no outro lado da vida esta noite Let's lose our way, Let's lose our way, Vamos perder o rumo Go completely astray Go completely astray Vamos ficar completamente perdidos And find ourselves again. And find ourselves again. E reencontrar a nos mesmos de novo You know the only way to get there You know the only way to get there Você sabe que o único jeito de fazê-lo Is to take that step Is to take that step É dar esse passo To the other side of life tonight. To the other side of life tonight. Para o outro lado da vida esta noite Let's lose our way, Let's lose our way, Vamos perder o rumo Go completely astray Go completely astray Vamos ficar completamente perdidos And find ourselves again. And find ourselves again. E reencontrar a nos mesmos de novo You know the only way to get there You know the only way to get there Você sabe que o único jeito de fazê-lo Is to take that step Is to take that step É dar esse passo To the other side of life tonight. To the other side of life tonight. Para o outro lado da vida esta noite

Composição: Justin Hayward





Mais tocadas

Ouvir The Moody Blues Ouvir