×
Original Corrigir

Eyes Closed

Olhos Fechados

The clouds hold The clouds hold As nuvens carregam a storm over this road a storm over this road uma tempestade sobre esta estrada You're dreaming You're dreaming Você está sonhando or at least you've got your eyes closed or at least you've got your eyes closed ou pelo menos você está com os olhos fechados And this dormant love you built And this dormant love you built E este amor adormecido que você construiu inside your stubborn ways, inside your stubborn ways, dentro do seu caminho obstinado well it's begging now for air, well it's begging now for air, Bem agora ele está implorando pelo ar oh the sudden breath of change oh the sudden breath of change da silenciosa respiração da mudança As these waves crash As these waves crash Enquanto estas ondas quebram against the highway cliffs against the highway cliffs contra os penhascos da estrada I'm so scared I'm so scared Estou com tanto medo they'll flood me where I sit they'll flood me where I sit que elas inundem onde eu me sento when roads they change to waterways when roads they change to waterways Bem as estradas, eles mudam para outros caminhos de água they never carry home they never carry home Elas nunca levam para casa You pull back You pull back Você se inclina para trás and you angle towards the window and you angle towards the window e em direção à janela now the rain is crashing down now the rain is crashing down Agora a chuva está caindo and oh my god, you're beautiful and oh my god, you're beautiful E, oh meu deus, você é linda And I'm so unsated And I'm so unsated Estou tão despercebido still I pray you'll hold back your escape (from in these walls) still I pray you'll hold back your escape (from in these walls) mas ainda peço que você atrase a sua fuga (indo pelos muros) Yea we've still got time and in my mind Yea we've still got time and in my mind Sim, nós ainda temos tempo e na minha mente these bends can be steered straight (and then they'll fall) these bends can be steered straight (and then they'll fall) essas curvas podem se transformadas em linhas retas (e eles irão cair) As these waves crash As these waves crash Enquanto estas ondas quebram against the highway cliffs against the highway cliffs contra os penhascos da estrada I'm so scared I'm so scared Estou com tanto medo they'll flood me where I sit they'll flood me where I sit que elas inundem onde eu me sento when roads they change to waterways when roads they change to waterways Bem as estradas, eles mudam para outros caminhos de água they never carry home they never carry home Elas nunca levam para casa Well I'm sorry for Well I'm sorry for Bem eu sinto muito the things I had to say the things I had to say pelas coisas que eu precisei dizer and I'm sorry I and I'm sorry I E eu sinto muito por eu I pushed your hand away I pushed your hand away ter empurrado sua mão para longe from the radio from the radio do rádio I pushed your hand away I pushed your hand away ter empurrado sua mão para longe from the radio from the radio from the radio I should have just let it go I should have just let it go Eu deveria apenas ter deixado passar






Mais tocadas

Ouvir The Narrative Ouvir