×
Original Corrigir

Alien

Estrangeiro

Try not to worry there's a voiceover Try not to worry there's a voiceover Tente não se preocupar, há uma narração Go on, go quiet for a change Go on, go quiet for a change Vá em frente, fique quieto para variar We can dial down the daylight a little We can dial down the daylight a little Podemos diminuir um pouco a luz do dia I think the candy blue sky's messing with our brains I think the candy blue sky's messing with our brains Eu acho que o doce céu azul está mexendo com nossos cérebros We must have hit our heads We must have hit our heads Devemos ter batido a cabeça Don't expect familiar feelings Don't expect familiar feelings Não espere sentimentos familiares No one knows what to talk about No one knows what to talk about Ninguém sabe o que falar Just come lay down here on the couch Just come lay down here on the couch Apenas venha deitar aqui no sofá Drop down out of the clouds you're in Drop down out of the clouds you're in Desça das nuvens em que você está Drop down like an alien Drop down like an alien Desça como um alienígena I'll go outside, cry, and come right back in I'll go outside, cry, and come right back in Eu vou sair, chorar e voltar Drop down like an alien Drop down like an alien Desça como um alienígena I'll find you something fun to wear I'll find you something fun to wear Eu vou encontrar algo divertido para você vestir That goes along with all your feelings That goes along with all your feelings Isso vai junto com todos os seus sentimentos We'll go extremely vivid We'll go extremely vivid Nós iremos extremamente vívidos Buttoned up and unrevealing Buttoned up and unrevealing Abotoado e não revelador I can be your nurse or something I can be your nurse or something Eu posso ser sua enfermeira ou algo assim Bring you watermelon nicotine Bring you watermelon nicotine Traga-lhe nicotina de melancia I can hold a swimmer here I can hold a swimmer here Eu posso segurar um nadador aqui To the shore by a string To the shore by a string Para a costa por uma corda Hurry up, we don't have time Hurry up, we don't have time Apresse-se, não temos tempo Avalanches in my mind Avalanches in my mind Avalanches em minha mente I'm getting buried in this dream I'm getting buried in this dream Estou sendo enterrado neste sonho It's just as soapy as it seems It's just as soapy as it seems É tão ensaboado quanto parece Drop down out of the clouds you're in Drop down out of the clouds you're in Desça das nuvens em que você está Drop down like an alien Drop down like an alien Desça como um alienígena I'll go outside, cry, and come right back in I'll go outside, cry, and come right back in Eu vou sair, chorar e voltar Drop down like an alien Drop down like an alien Desça como um alienígena There's this one old idea I'm having There's this one old idea I'm having Há uma velha ideia que estou tendo Stuck in a car wash somewhere and you can't stop laughing Stuck in a car wash somewhere and you can't stop laughing Preso em um lava-rápido em algum lugar e você não consegue parar de rir Off the rails and no one's coming to get us Off the rails and no one's coming to get us Fora dos trilhos e ninguém vem nos pegar I think I like it here, so I'm gonna let 'em forget us I think I like it here, so I'm gonna let 'em forget us Acho que gosto daqui, então vou deixá-los nos esquecer Hurry up, we don't have time Hurry up, we don't have time Apresse-se, não temos tempo Avalanches in my mind Avalanches in my mind Avalanches em minha mente I'm getting buried in this dream I'm getting buried in this dream Estou sendo enterrado neste sonho It's just as soapy as it seems It's just as soapy as it seems É tão ensaboado quanto parece Drop down out of the clouds you're in Drop down out of the clouds you're in Desça das nuvens em que você está Drop down like an alien Drop down like an alien Desça como um alienígena I'll go outside, cry, and come right back in I'll go outside, cry, and come right back in Eu vou sair, chorar e voltar Drop down like an alien Drop down like an alien Desça como um alienígena Drop down out of the clouds you're in Drop down out of the clouds you're in Desça das nuvens em que você está Drop down like an alien Drop down like an alien Desça como um alienígena I'll go outside, cry, and come right back in I'll go outside, cry, and come right back in Eu vou sair, chorar e voltar Drop down like an alien Drop down like an alien Desça como um alienígena

Composição: Bryce Dessner, Carin Besser, Matt Berninger





Mais tocadas

Ouvir The National Ouvir