×
Original Corrigir

All The Wine

Todo o vinho

I'm put together beautifully I'm put together beautifully Eu estou belamente unido Big wet bottle in my fist, big wet rose in my teeth Big wet bottle in my fist, big wet rose in my teeth A garrafa molhada em meu punho, grande molha a rosa em meus dentes I'm perfect piece of ass I'm perfect piece of ass Eu sou um perfeito pedaço de asno Like every Californian Like every Californian Como todo californiano So tall I take over the street, with highbeams shining on my back So tall I take over the street, with highbeams shining on my back Tão alto, eu ando na rua, com grande feixe de luz brilhando nas minhas costas A wingspan unbelievable A wingspan unbelievable Uma invergadura inacreditável I'm a festival, I'm a parade I'm a festival, I'm a parade Eu sou um festival, eu sou um desfile And all the wine is all for me And all the wine is all for me E todo o vinho é só para mim And all the wine is all for me And all the wine is all for me E todo o vinho é só para mim And all the wine is all for me And all the wine is all for me E todo o vinho é só para mim I'm a birthday candle in a circle of black girls I'm a birthday candle in a circle of black girls Eu souuam vela de aniversário em um circo de garotas negras God is on my side God is on my side Deus está ao meu lado Cuz I'm the child bride Cuz I'm the child bride Porque eu sou uma criança noiva I'm so sorry but the motorcade will have to go around me this time I'm so sorry but the motorcade will have to go around me this time Eu sinto muito mas a carreata irá circundar-me desta vez Cuz God is on my side Cuz God is on my side Porque Deus está ao meu lado And I'm the child bride And I'm the child bride E eu sou uma criança noiva And all the wine is all for me And all the wine is all for me E todo o vinho é só para mim And all the wine is all for me And all the wine is all for me E todo o vinho é só para mim And all the wine is all for me And all the wine is all for me E todo o vinho é só para mim I carry the dollhouse, safe on my shoulders I carry the dollhouse, safe on my shoulders Eu carrego a casa de bonecas, segura em meus ombros Through the black city, night lights are on in the corners Through the black city, night lights are on in the corners Atráves da cidade escura, as luzes da noite estão nas esquinas And everyone's sleeping upstairs And everyone's sleeping upstairs E todos estão dormindo no andar de cima All safe and sound All safe and sound Todos são e salvos All safe and sound, I won't the let psychos around All safe and sound, I won't the let psychos around Todos são e salvos, eu não deixarei os psicopatas chegarem perto All safe and sound, I won't let the psychos around All safe and sound, I won't let the psychos around Todos são e salvos, eu não deixarei os psicopatas chegarem perto I'm in a state, I'm in a state I'm in a state, I'm in a state Eu estou em um estado, em um estado Nothing can touch us my love Nothing can touch us my love Nada pode nos tocar, meu amor I'm in a state, I'm in a state I'm in a state, I'm in a state Eu estou em um estado, em um estado Nothing can touch us my love Nothing can touch us my love Nada pode nos tocar, meu amor

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir The National Ouvir