×
Original Corrigir

Eucalyptus

Eucalipto

What about the glass dandelions? What about the glass dandelions? E os dentes-de-leão de vidro? What about the TV screen? What about the TV screen? E a tela da TV? What about the undeveloped cameras? What about the undeveloped cameras? E as câmeras não desenvolvidas? Maybe we should bury these Maybe we should bury these Talvez devêssemos enterrá-los What about the last of the good ones? What about the last of the good ones? E o último dos bons? What about the ceiling fans? What about the ceiling fans? E os ventiladores de teto? What if we moved back to New York? What if we moved back to New York? E se voltássemos para Nova York? What about the moon drop light? What about the moon drop light? E a luz da queda da lua? You should take it 'cause I'm not gonna take it You should take it 'cause I'm not gonna take it Você deveria aceitar porque eu não vou aceitar You should take it, I'm only gonna break it You should take it, I'm only gonna break it Você deveria pegar, eu só vou quebrá-lo You should take it 'cause I'm not gonna take it You should take it 'cause I'm not gonna take it Você deveria aceitar porque eu não vou aceitar You should take it, you should take it You should take it, you should take it Você deveria pegar, você deveria pegar What about the rainbow eucalyptus? What about the rainbow eucalyptus? E o eucalipto arco-íris? What about the instruments? What about the instruments? E os instrumentos? What about the Cowboy Junkies? What about the Cowboy Junkies? E os Cowboy Junkies? What about the Afghan Whigs? What about the Afghan Whigs? E os whigs afegãos? What about the Mountain Valley Spring? What about the Mountain Valley Spring? E a Primavera do Vale da Montanha? What about the ornaments? What about the ornaments? E os enfeites? What if I reinvented again? What if I reinvented again? E se eu reinventasse de novo? What about the moon drop light? What about the moon drop light? E a luz da queda da lua? You should take it 'cause I'm not gonna take it You should take it 'cause I'm not gonna take it Você deveria aceitar porque eu não vou aceitar You should take it, I'm only gonna break it You should take it, I'm only gonna break it Você deveria pegar, eu só vou quebrá-lo You should take it 'cause I'm not gonna take it You should take it 'cause I'm not gonna take it Você deveria aceitar porque eu não vou aceitar You should take it, you should take it You should take it, you should take it Você deveria pegar, você deveria pegar You should take it 'cause I'm not gonna take it You should take it 'cause I'm not gonna take it Você deveria aceitar porque eu não vou aceitar You should take it, if I miss it, I'll visit You should take it, if I miss it, I'll visit Você deveria levar, se eu sentir falta, eu vou visitar You should take it 'cause I'm not gonna take it You should take it 'cause I'm not gonna take it Você deveria aceitar porque eu não vou aceitar You should take it, you should take it You should take it, you should take it Você deveria pegar, você deveria pegar I don't want it, I don't care I don't want it, I don't care Eu não quero isso, eu não me importo I don't want it I don't want it eu não quero isso It wouldn't be fair It wouldn't be fair Não seria justo I'd be so alone I'd be so alone eu estaria tão sozinho Without you there Without you there Sem você lá It wouldn't be fair It wouldn't be fair Não seria justo There's nobody home There's nobody home Não há ninguém em casa I'm already there I'm already there eu já estou lá It wouldn't be fair It wouldn't be fair Não seria justo You should take it 'cause I'm not gonna take it You should take it 'cause I'm not gonna take it Você deveria aceitar porque eu não vou aceitar You should take it, I'm only gonna break it You should take it, I'm only gonna break it Você deveria pegar, eu só vou quebrá-lo You should take it 'cause I'm not gonna take it You should take it 'cause I'm not gonna take it Você deveria aceitar porque eu não vou aceitar You should take it, you should take it You should take it, you should take it Você deveria pegar, você deveria pegar You should take it, 'cause I'm not gonna take it You should take it, 'cause I'm not gonna take it Você deveria aceitar, porque eu não vou aceitar You should take it, if I miss it, I'll visit You should take it, if I miss it, I'll visit Você deveria levar, se eu sentir falta, eu vou visitar You should take it 'cause I'm not gonna take it You should take it 'cause I'm not gonna take it Você deveria aceitar porque eu não vou aceitar You should take it, you should take it You should take it, you should take it Você deveria pegar, você deveria pegar It wouldn't be fair It wouldn't be fair Não seria justo I'd be so alone I'd be so alone eu estaria tão sozinho Without you there Without you there Sem você lá It wouldn't be fair It wouldn't be fair Não seria justo It wouldn't be fair It wouldn't be fair Não seria justo There's nobody home There's nobody home Não há ninguém em casa I'm already there I'm already there eu já estou lá It wouldn't be fair It wouldn't be fair Não seria justo






Mais tocadas

Ouvir The National Ouvir