This is nothing like it was in my room This is nothing like it was in my room Isso não é nada como era no meu quarto In my best clothes In my best clothes Nas minhas melhores roupas Trying to think of you Trying to think of you Tentando pensar em você This is nothing like it was in my room This is nothing like it was in my room Isso não é nada como era no meu quarto In my best clothes In my best clothes Nas minhas melhores The English are waiting The English are waiting O inglês está esperando And I don't know what to do And I don't know what to do E eu não sei o que fazer In my best clothes In my best clothes Nas minhas melhores roupas This is when I need you This is when I need you É quando eu preciso de você The English are waiting The English are waiting O inglês está esperando And I don't know what to do And I don't know what to do E eu não sei o que fazer In my best clothes In my best clothes Nas minhas melhores roupas I'm the new blue blood, I'm the great white hope I'm the new blue blood, I'm the great white hope Eu sou o novo sangue azul, eu sou a grande esperança branca I'm the new blue blood I'm the new blue blood Eu sou o novo sangue azul I won't fuck us over, I'm Mr. November I won't fuck us over, I'm Mr. November Eu não ferrarei com a gente, eu sou o Sr. Novembro I'm Mr. November, I won't fuck us over I'm Mr. November, I won't fuck us over Eu sou o Sr. Novembro, eu não ferrarei com a gente [repeat] [repeat] [repete] I wish that I believed in fate I wish that I believed in fate Eu queria que eu acreditasse em destino I wish I didn't sleep so late I wish I didn't sleep so late Eu queria que eu não dormisse tão tarde I used to be carried in the arms of cheerleaders I used to be carried in the arms of cheerleaders Eu era acostumado a ser carregado pelos braços das torcedoras [repeat] [repeat] [repete] I'm the new blue blood, I'm the great white hope I'm the new blue blood, I'm the great white hope Eu sou o novo sangue azul, eu sou a grande esperança branca I'm the new blue blood I'm the new blue blood Eu sou o novo sangue azul I won't fuck us over, I'm Mr. November I won't fuck us over, I'm Mr. November Eu não ferrarei com a gente, eu sou o Sr. Novembro I'm Mr. November, I won't fuck us over I'm Mr. November, I won't fuck us over Eu sou o Sr. Novembro, eu não ferrarei com a gente [repeat] [repeat] [repete] I wish that I believed in fate I wish that I believed in fate Eu queria que eu acreditasse em destino I wish I didn't sleep so late I wish I didn't sleep so late Eu queria que eu não dormisse tão tarde I used to be carried in the arms of cheerleaders I used to be carried in the arms of cheerleaders Eu era acostumado a ser carregado pelos braços das torcedoras [repeat] [repeat] [repete] I'm the new blue blood, I'm the great white hope I'm the new blue blood, I'm the great white hope Eu sou o novo sangue azul, eu sou a grande esperança branca I'm the new blue blood I'm the new blue blood Eu sou o novo sangue azul I won't fuck us over, I'm Mr. November I won't fuck us over, I'm Mr. November eu não ferrarei com a gente, eu sou o Sr. Novembro I'm Mr. November, I won't fuck us over I'm Mr. November, I won't fuck us over Eu sou o Sr. Novembro, eu não ferrarei com a gente