×
Original Corrigir

Once Upon a Poolside (feat. Sufjan Stevens)

Era uma vez na beira da piscina (feat. Sufjan Stevens)

Don't make this any harder Don't make this any harder Não torne isso mais difícil Everybody's waiting Everybody's waiting Todo mundo está esperando Walk-on's almost over Walk-on's almost over O walk-on está quase acabando Teenagers on ice Teenagers on ice Adolescentes no gelo Try to keep my distance Try to keep my distance Tente manter minha distância Talking of forgiveness Talking of forgiveness Falando em perdão Once upon a poolside Once upon a poolside Era uma vez à beira da piscina Underneath the lights Underneath the lights Debaixo das luzes What was the worried thing you said to me? What was the worried thing you said to me? Qual foi a coisa preocupada que você me disse? I'll follow you everywhere I'll follow you everywhere Eu te seguirei em todos os lugares While you work the room While you work the room Enquanto você trabalha na sala I don't know how you do it I don't know how you do it Eu não sei como você faz isso Tangerine perfume Tangerine perfume perfume de tangerina I'm not doing anyone I'm not doing anyone eu não estou fazendo ninguém Any kind of favors Any kind of favors Qualquer tipo de favor Watching airplanes land Watching airplanes land Vendo os aviões pousar And sink into the pavement And sink into the pavement E afundar na calçada What was the worried thing you said to me? What was the worried thing you said to me? Qual foi a coisa preocupada que você me disse? I can't keep talking, I can't stop shaking I can't keep talking, I can't stop shaking Eu não posso continuar falando, não consigo parar de tremer I can't keep track of everything I'm taking I can't keep track of everything I'm taking Eu não consigo acompanhar tudo o que estou tomando Everything is different, why do I feel the same? Everything is different, why do I feel the same? Tudo é diferente, por que eu sinto o mesmo? Am I asking for too much? Can't hear what you're saying Am I asking for too much? Can't hear what you're saying Estou pedindo demais? Não consigo ouvir o que você está dizendo What was the worried thing you said to me? What was the worried thing you said to me? Qual foi a coisa preocupada que você me disse? I thought we could make it through anything I thought we could make it through anything Eu pensei que poderíamos passar por qualquer coisa This is the closest we've ever been This is the closest we've ever been Este é o mais próximo que já estivemos And I have no idea what's happening And I have no idea what's happening E eu não tenho ideia do que está acontecendo Is this how this whole thing is gonna end? Is this how this whole thing is gonna end? É assim que tudo isso vai acabar? This is the closest we've ever been This is the closest we've ever been Este é o mais próximo que já estivemos Don't make this any harder Don't make this any harder Não torne isso mais difícil Everybody's waiting Everybody's waiting Todo mundo está esperando Walk-on's almost over Walk-on's almost over O walk-on está quase acabando Teenagers on ice Teenagers on ice Adolescentes no gelo Try to keep my distance Try to keep my distance Tente manter minha distância Talking of forgiveness Talking of forgiveness Falando em perdão Once upon a poolside Once upon a poolside Era uma vez à beira da piscina Underneath the lights Underneath the lights Debaixo das luzes What was the worried thing you said to me? What was the worried thing you said to me? Qual foi a coisa preocupada que você me disse? I thought we could make it through anything I thought we could make it through anything Eu pensei que poderíamos passar por qualquer coisa

Composição: Aaron Dessner, Carin Besser, Matt Berninger





Mais tocadas

Ouvir The National Ouvir