×
Original Corrigir

The Alcott (feat. Taylor Swift)

The Alcott (part. Taylor Swift)

I'd get myself twisted in threads I'd get myself twisted in threads Eu me enrolaria em fios To meet you at The Alcott To meet you at The Alcott Para te encontrar no The Alcott I'd go to the corner in the back I'd go to the corner in the back Eu iria para aquele canto nos fundos Where you'd always be Where you'd always be Onde você sempre ficava And there you are, sitting as usual And there you are, sitting as usual E lá estaria você, sentado como sempre With your golden notebook With your golden notebook Com o seu caderno dourado Writing something about someone Writing something about someone Escrevendo algo sobre alguém Who used to be me Who used to be me Que costumava ser eu And the last thing you wanted And the last thing you wanted É a última coisa que você queria Is the first thing I do Is the first thing I do É a primeira coisa que eu faço I tell you my problems I tell you my problems Eu te conto os meus problemas You tell me the truth You tell me the truth Você me diz a verdade It's the last thing you wanted It's the last thing you wanted É a última coisa que você queria It's the first thing I do It's the first thing I do É a primeira coisa que eu faço I tell you that I think I'm falling I tell you that I think I'm falling Eu te digo que acho que estou Back in love with you Back in love with you Me apaixonando de novo por você I sit there silently, waitin' for you to look up (ah) I sit there silently, waitin' for you to look up (ah) Eu fico lá sentado, esperando você olhar para cima (ah) I see you smile when you see it's me I see you smile when you see it's me Vejo você sorrir quando percebe que sou eu I had to do something to break into your golden thinking (ah) I had to do something to break into your golden thinking (ah) Eu tinha que fazer alguma coisa para te fazer parar de pensar demais How many times will I do this and you'll still believe? (ah) How many times will I do this and you'll still believe? (ah) Quantas vezes vou fazer isso e você ainda vai acreditar? It's the last thing you wanted It's the last thing you wanted É a última coisa que você queria (Tell me, which side are you on, dear?) (Tell me, which side are you on, dear?) (Me diga, em que lado você está, meu bem?) It's the first thing you do It's the first thing you do É a primeira coisa que eu faço (Give me some tips to forget you) (Give me some tips to forget you) (Me dê algumas dicas sobre como te esquecer) You tell me your problems You tell me your problems Eu te conto os meus problemas (Have I become one of your problems?) (Have I become one of your problems?) (Eu me tornei um dos seus problemas?) And I tell you the truth And I tell you the truth Você me diz a verdade (Could it be easy this once?) (Could it be easy this once?) (Será fácil dessa vez?) It's the last thing you wanted It's the last thing you wanted É a última coisa que você queria (Everything that's mine is a landmine) (Everything that's mine is a landmine) (Tudo que é meu é uma mina terrestre) It's the first thing I do It's the first thing I do É a primeira coisa que eu faço (Did my love aid and abet you?) (Did my love aid and abet you?) (O meu amor te ajudou ou incitou?) I tell you that I think I'm falling I tell you that I think I'm falling Eu te digo que acho que estou Back in love with you Back in love with you Me apaixonando de novo por você And I'll ruin it all over And I'll ruin it all over E eu vou estragar tudo de novo I'll ruin it for you I'll ruin it for you Vou estragar tudo por você I'll ruin it all over and over I'll ruin it all over and over Vou estragar tudo de novo e de novo Like I always do Like I always do Como sempre (Why don't you) I'll ruin it all over (Why don't you) I'll ruin it all over (Por que você não) e eu vou estragar tudo de novo (Rain on my parade?) I'll ruin it for you (Rain on my parade?) I'll ruin it for you (Estraga tudo?) vou estragar tudo por você (Shred my evenin' gown) I'll ruin it all over (Shred my evenin' gown) I'll ruin it all over (Destrói o meu vestido de fim de tarde) vou estragar tudo de novo e de novo (Read my sentence out loud) and over like I always do (Read my sentence out loud) and over like I always do (Lê a minha sentença em voz alta) como sempre ('Cause I love this curse on our house) ('Cause I love this curse on our house) (Porque eu amo essa maldição na nossa casa) It's the last thing I wanted It's the last thing I wanted É a última coisa que você queria (Tell me, which side are you on, dear?) (Tell me, which side are you on, dear?) (Me diga, em que lado você está, meu bem?) It's the first thing I do It's the first thing I do É a primeira coisa que eu faço (Give me some tips to forget you) (Give me some tips to forget you) (Me dê algumas dicas sobre como te esquecer) I tell you my problems I tell you my problems Eu te conto os meus problemas (Have I become one of your problems?) (Have I become one of your problems?) (Eu me tornei um dos seus problemas?) And you tell me the truth And you tell me the truth Você me diz a verdade (Could it be easy this once?) (Could it be easy this once?) (Será fácil dessa vez?) It's the last thing I wanted It's the last thing I wanted É a última coisa que você queria (Everything that's mine is a landmine) (Everything that's mine is a landmine) (Tudo que é meu é uma mina terrestre) It's the first thing I do It's the first thing I do É a primeira coisa que eu faço (Did my love aid and abet you?) (Did my love aid and abet you?) (O meu amor te ajudou ou incitou?) I tell you that I think I'm falling I tell you that I think I'm falling Eu te digo que acho que estou Back in love (back in love) Back in love (back in love) Me apaixonando de novo (de novo) Back in love with you Back in love with you Me apaixonando de novo por você Back in love with you Back in love with you Me apaixonando de novo por você

Composição: Aaron Dessner, Matt Berninger, Taylor Swift





Mais tocadas

Ouvir The National Ouvir