And who are you, the proud lord said, And who are you, the proud lord said, e quem é você, perguntou o orgulhoso lorde That I must bow so low? That I must bow so low? a quem devo me curvar tão baixo Only a cat of a different coat, Only a cat of a different coat, apenas um gato de um casaco diferente That's all the truth I know. That's all the truth I know. essa é toda a verdade que conheço In a coat of gold or a coat of red, In a coat of gold or a coat of red, em um casaco de ouro ou um casaco de vermelho A lion still has claws, A lion still has claws, o leão ainda possui suas garras And mine are long and sharp, my lord, And mine are long and sharp, my lord, e as minhas são compridas e fortes, meu senhor As long and sharp as yours. As long and sharp as yours. tão compridas e fortes quanto as suas And so he spoke, and so he spoke, And so he spoke, and so he spoke, e então ele falou, e então ele falou That lord of castamere, That lord of castamere, aquele senhor de castamere But now the rains weep o'er his hall, But now the rains weep o'er his hall, mas agora a chuva molha seu salão With no one there to hear. With no one there to hear. sem ninguem la para escutar Yes now the rains weep o'er his hall, Yes now the rains weep o'er his hall, sim agora a chuva molha seu salão And not a soul to hear. And not a soul to hear. sem nenhuma alma para ouvir