×
Original Corrigir

Reflections

Reflexões

Where have you been? Where have you been? Onde você esteve? Do you know when you're coming back? Do you know when you're coming back? Você sabe quando vai voltar? 'Cause since you've been gone 'Cause since you've been gone Porque desde que você se foi I've got along but I've been sad I've got along but I've been sad Eu me dei bem, mas fiquei triste I tried to put it out for you to get I tried to put it out for you to get Eu tentei botar pra fora pra você entender Could've, should've but you never did Could've, should've but you never did Poderia, deveria, mas você nunca entendeu Wish you wanted it a little bit Wish you wanted it a little bit Queria que você quisesse um pouco More, but it's a chore for you to give More, but it's a chore for you to give Mais, mas é um desafio a dar pra você Where have you been? Where have you been? Onde você esteve? Do you know if you're coming back? Do you know if you're coming back? Você sabe se você está voltando? We were too close to the stars We were too close to the stars Estávamos muito perto das estrelas I never knew somebody like you, somebody I never knew somebody like you, somebody Nunca conheci alguém como você, alguém Falling just as hard Falling just as hard Caindo tão difícil I'd rather lose somebody than use somebody I'd rather lose somebody than use somebody Prefiro perder alguém do que usar alguém Maybe it's a blessing in disguise (I sold my soul for you) Maybe it's a blessing in disguise (I sold my soul for you) Talvez seja uma bênção disfarçada (eu vendi minha alma por você) I see my reflection in your eyes I see my reflection in your eyes Eu vejo o meu reflexo em seus olhos I know you're sick I know you're sick Eu sei que você está doente Hoping you fix whatever's broken Hoping you fix whatever's broken Esperando que você conserte o que está quebrado Ignorant bliss Ignorant bliss Felicidade ignorante And a few sips might be the potion And a few sips might be the potion E alguns goles podem ser a poção I tried to put it out for you to get I tried to put it out for you to get Eu tentei botar pra fora pra você entender Could've, should've but you never did Could've, should've but you never did Poderia, devia, mas você nunca entendeu Wish you wanted in a little bit Wish you wanted in a little bit Queria que você quisesse um pouco More, but it's a chore for you to give More, but it's a chore for you to give Mais, mas é um desafio a dar pra você Where have you been? Where have you been? Onde você esteve? Do you know if you're coming back? Do you know if you're coming back? Você sabe se você está voltando? We were too close to the stars We were too close to the stars Estávamos muito perto das estrelas I never knew somebody like you, somebody I never knew somebody like you, somebody Nunca conheci alguém como você, alguém Falling just as hard Falling just as hard Caindo tão difícil I'd rather lose somebody than use somebody I'd rather lose somebody than use somebody Prefiro perder alguém do que usar alguém Maybe it's a blessing in disguise (I sold my soul for you) Maybe it's a blessing in disguise (I sold my soul for you) Talvez seja uma bênção disfarçada (eu vendi minha alma por você) I see my reflection in your eyes (tell me you see it too) I see my reflection in your eyes (tell me you see it too) Eu vejo o meu reflexo nos seus olhos (diga que você vê também) So close, so close So close, so close Tão perto, tão perto Yet so far away (so far) Yet so far away (so far) Ainda tão longe (tão longe) I don't know (I don't) I don't know (I don't) Eu não sei (eu não sei) How to be solo (no) How to be solo (no) Como sozinho (não) So don't go, oh, no, just stay So don't go, oh, no, just stay Então não vá, apenas fique You and I were bright, shooting through the sky daily (yeah) You and I were bright, shooting through the sky daily (yeah) Você e eu brilhávamos, disparando pelo céu diariamente (Yeah) Lighting up the night, wasn't always right, baby (mhm) Lighting up the night, wasn't always right, baby (mhm) Iluminando a noite, nem sempre estávamos certos, baby Yeah, every time that we realised it's crazy Yeah, every time that we realised it's crazy Yeah, toda vez que percebíamos que era loucura And you save me And you save me E você me salva We were too close to the stars We were too close to the stars Estávamos muito perto das estrelas I never knew somebody like you, somebody I never knew somebody like you, somebody Nunca conheci alguém como você, alguém Falling just as hard Falling just as hard Caindo tão difícil I'd rather lose somebody than use somebody I'd rather lose somebody than use somebody Prefiro perder alguém do que usar alguém Maybe it's a blessing in disguise (I sold my soul for you) Maybe it's a blessing in disguise (I sold my soul for you) Talvez seja uma bênção disfarçada (eu vendi minha alma por você) I see my reflection in your eyes (I sold my soul for you, I know you see it too) I see my reflection in your eyes (I sold my soul for you, I know you see it too) Eu vejo o meu reflexo em seus olhos (eu vendi minha alma por você, eu sei que você também vê) Yeah, I brought same ones too Yeah, I brought same ones too Yeah, eu trouxe os mesmos também I know you're tired, I know you're tired I know you're tired, I know you're tired Eu sei que você está cansada, eu sei que você está cansada Just say it, I agree with you Just say it, I agree with you Apenas diga, eu concordo com você Yeah, sick of all the poison in me Yeah, sick of all the poison in me Sim, cansado de todo o veneno em mim What did I do wrong for me, babe? What did I do wrong for me, babe? O que eu fiz de errado pra mim, querida? Uh, I see myself in you, I see myself in you, baby Uh, I see myself in you, I see myself in you, baby Uh, eu me vejo em você, eu me vejo em você, querida I see myself in you, alright, I sold my soul for you I see myself in you, alright, I sold my soul for you Eu me vejo em você, certo, eu vendi minha alma por você Maybe you should too Maybe you should too Talvez você devesse também

Composição: Brandon Fried, Evan Borgart, Jeremy Freedman, Jesse Rutherford, Lars Stalfors, Mike Margot, Zach Abels





Mais tocadas

Ouvir The Neighbourhood Ouvir