×
Original Corrigir

R.I.P. 2 My Youth

Que a Minha Juventude Descanse Em Paz

R. I. P. to my youth R. I. P. to my youth Que a minha juventude descanse em paz And you could call this the funeral And you could call this the funeral E você pode dizer que isto aqui é o funeral I'm just telling the truth I'm just telling the truth Eu só estou dizendo a verdade And you can play this at my funeral And you can play this at my funeral E você pode tocar isto no meu funeral Wrap me up in Chanel inside my coffin Wrap me up in Chanel inside my coffin Me enrole em Chanel dentro do meu caixão Might go to Hell and there ain't no stopping Might go to Hell and there ain't no stopping Provavelmente irei pro inferno, e não há como parar Might be a sinner and I might be a saint Might be a sinner and I might be a saint Posso ser um pecador, e posso ser um santo I'd like to be proud, but somehow I'm ashamed I'd like to be proud, but somehow I'm ashamed Eu gostaria de estar orgulhoso mas de alguma forma estou envergonhado Sweet little baby in a world full of pain Sweet little baby in a world full of pain Um doce bebezinho em um mundo cheio de dor I gotta be honest, I don't know if I could take it I gotta be honest, I don't know if I could take it Eu tenho que ser honesto, eu não sei se aguentaria Everybody's talking, but what's anybody saying? Everybody's talking, but what's anybody saying? Todos estão falando, mas o que estão dizendo? Mama said if I really want to, then I can change, yeah Mama said if I really want to, then I can change, yeah Mamãe disse que, se realmente quiser, eu posso mudar R. I. P. to my youth R. I. P. to my youth Que a minha juventude descanse em paz If you really listen, then this is to you If you really listen, then this is to you Se você realmente esta escutando, então é pra você Mama, there is only so much I can do Mama, there is only so much I can do Mamãe, tem tanto que eu posso fazer Tough for you to witness it, but it was for me too Tough for you to witness it, but it was for me too É duro pra você testemunhar isso, mas foi duro pra mim também I'm using white lighters to see what's in front of me I'm using white lighters to see what's in front of me Estou usando isqueiros brancos para ver o que está na minha frente R. I. P. to my youth R. I. P. to my youth Que a minha juventude descanse em paz And you could call this the funeral And you could call this the funeral E você pode dizer que isso aqui é o funeral I'm just telling the truth, yeah I'm just telling the truth, yeah Eu só estou dizendo a verdade You can play this at my funeral You can play this at my funeral E você pode tocar isto no meu funeral Tell my sister don't cry and don't be sad Tell my sister don't cry and don't be sad Diga para minha irmã não chorar e não ficar triste I'm in Paradise with Dad I'm in Paradise with Dad Estou no Paraíso com o Pai Close my eyes and I cross my arms Close my eyes and I cross my arms Feche os meus olhos e cruze os meus braços Put me in the dirt, let me dream with the stars Put me in the dirt, let me dream with the stars Me coloque na sujeira, me deixe sonhar com as estrelas Throw me in a box with the oxygen off Throw me in a box with the oxygen off Me jogue numa caixa sem oxigênio You gave me the key and you locked every lock You gave me the key and you locked every lock Você me deu a chave e trancou todas as fechaduras When I can't breathe, I won't ask you to stop When I can't breathe, I won't ask you to stop Quando eu não conseguir respirar, não vou pedir pra parar When I can't breathe, don't call for a cop When I can't breathe, don't call for a cop Quando eu não conseguir respirar, não ligue para a policia I was naive and hopeful and lost I was naive and hopeful and lost Eu era inocente, esperançoso e perdido Now I'm aware and trapped in my thoughts, oh Now I'm aware and trapped in my thoughts, oh Agora estou ciente e preso em meus pensamentos What do I do? What do I do? What do I do? What do I do? O que eu faço? O que eu faço? I don't believe it if I don't keep proof I don't believe it if I don't keep proof Eu não acredito se não tiver provas I don't believe it if I don't know you I don't believe it if I don't know you Eu não acredito se não te conheço I don't believe it if it's on the news or on the Internet I don't believe it if it's on the news or on the Internet Eu não acredito se está no jornal ou na internet I need a cigarette I need a cigarette Eu preciso de um cigarro I'm using white lighters to see what's in front of me I'm using white lighters to see what's in front of me Estou usando isqueiros brancos para ver o que está na minha frente I'm using white lighters to see I'm using white lighters to see Estou usando isqueiros brancos para ver R. I. P. to my youth R. I. P. to my youth Que a minha juventude descanse em paz And you could call this the funeral And you could call this the funeral E você pode dizer que isso aqui é o funeral I'm just telling the truth I'm just telling the truth Eu só estou dizendo a verdade And you can play this at my funeral And you can play this at my funeral E você pode tocar isto no meu funeral Tell my sister don't cry and don't be sad Tell my sister don't cry and don't be sad Diga para minha irmã não chorar e não ficar triste I'm in Paradise with Dad I'm in Paradise with Dad Estou no Paraíso com o Pai Close my eyes and I cross my arms Close my eyes and I cross my arms Feche os meus olhos e cruze os meus braços Put me in the dirt, let me be with the stars Put me in the dirt, let me be with the stars Me coloque na sujeira, me deixe ficar com as estrelas (I'm using white lighters to see what's in front of me) (I'm using white lighters to see what's in front of me) Estou usando isqueiros brancos para ver que o que está na minha frente (I'm using white lighters to see what's in front of me) (I'm using white lighters to see what's in front of me) Estou usando isqueiros brancos para ver o que está na minha frente

Composição: Benjamin Levin / Jeremiah Freedman / Jesse Rutherford / Justyn Pilbrow / Michael Margott / Zachary Abels





Mais tocadas

Ouvir The Neighbourhood Ouvir