×
Original Corrigir

W.D.Y.W.F.M?

O Que Você Quer de Mim?

Two nights ago Two nights ago Duas noites atrás She got that look in her eyes She got that look in her eyes Ela tinha aquele olhar Kaleidoscope, but that's only half the time Kaleidoscope, but that's only half the time Caleidoscópio, mas isso é só a metade do tempo Three days before Three days before Três dias antes She told me that I don't even try She told me that I don't even try Ela me disse que eu nem sequer tentei She's crazy, though She's crazy, though Ela é louca, embora I guess there's something wrong inside I guess there's something wrong inside Eu ache que há algo de errado por dentro Maybe you're right Maybe you're right Talvez você esteja certa Maybe this is all that I can be Maybe this is all that I can be Talvez isso é tudo que eu posso ser But what if it's you, and it wasn't me? But what if it's you, and it wasn't me? Mas e se fosse você e não eu? What do you want from me? What do you want from me? O que você quer de mim? What do you want from me? What do you want from me? O que você quer de mim? Four weeks ahead Four weeks ahead Quatro semanas depois I thought that I should think some more I thought that I should think some more Eu pensei que deveria pensar mais I'm fucked in the head, and my mind is turning into a whore I'm fucked in the head, and my mind is turning into a whore Estou fodido da cabeça, e minha mente está se transformando em uma puta Five months go by Five months go by Cinco meses se passaram And I thought about letting her go And I thought about letting her go E eu pensei em deixá-la ir She's crazy, though She's crazy, though Ela é louca, embora And I guess she took control And I guess she took control Eu ache que ela assumiu o controle Oh no, oh no, oh no, oh no Oh no, oh no, oh no, oh no Oh no, oh no, oh no, oh no Maybe you're right Maybe you're right Talvez você esteja certa Maybe this is all that I can be Maybe this is all that I can be Talvez isso é tudo que eu posso ser But what if it's you, and it wasn't me? But what if it's you, and it wasn't me? Mas e se fosse você e não eu? What do you want from me? What do you want from me? O que você quer de mim? What do you want from me? What do you want from me? O que você quer de mim? Maybe she's right, maybe I'm wrong Maybe she's right, maybe I'm wrong Talvez ela esteja certa, talvez eu esteja errado Maybe we'll fight 'til it moves us along Maybe we'll fight 'til it moves us along Talvez nós vamos brigar até que isso nos mova I can't deny writing a song I can't deny writing a song Eu não posso negar a escrever uma canção Hoping she'll find she's not alone Hoping she'll find she's not alone Esperando que ela descubra que não está sozinha Maybe you're right Maybe you're right Talvez você esteja certa Maybe this is all that I can be Maybe this is all that I can be Talvez isso é tudo que eu posso ser But what if it's you, and it wasn't me? But what if it's you, and it wasn't me? Mas e se fosse você e não eu? What do you want from me? What do you want from me? O que você quer de mim? What do you want from me? What do you want from me? O que você quer de mim? What do you want from me now? What do you want from me now? O que você quer de mim agora?

Composição: Emile Haynie, Jeremy Allen Freedman, Jesse Rutherford, Bryan James Sammis, Zachary Abels, Michael Blake Margott





Mais tocadas

Ouvir The Neighbourhood Ouvir