×
Original Corrigir

a Lack of Color

Uma Falta De Cor

And when i see you And when i see you E quando eu vejo você I really see you upside down I really see you upside down Eu realmente vejo você desanimada But my brain knows better But my brain knows better Mas meu cérebro sabe bem It picks you up and turns you around It picks you up and turns you around Você pega e se vira Turns you around, turns you around Turns you around, turns you around se vira, se vira If you feel discouraged If you feel discouraged Se você se sentir desanimada That there's a lack of color here That there's a lack of color here Há uma falta de cor aqui Please don't worry lover Please don't worry lover Por favor, não se preocupe amada It's really bursting at the seems It's really bursting at the seems Está realmente estourando ao parecido Absorbing everything Absorbing everything Absorvendo tudo The spectrum's a to z The spectrum's a to z O espectro de A a Z This is fact not fiction This is fact not fiction Isso é fato não ficção For the first time in years For the first time in years Pela primeira vez em anos And all the girls in every girlie magazine And all the girls in every girlie magazine E as garotas de todas as revistas femininas Can't make me feel any less alone Can't make me feel any less alone Não podem me fazer sentir nada mais que solidão I'm reaching for the phone I'm reaching for the phone Eu estou alcançando o telefone To call at 7:03 and on your machine I slur a plea for you to come home To call at 7:03 and on your machine I slur a plea for you to come home Para ligar às 7:03 e na sua secretária implorar pra você voltar pra casa But i know it's too late But i know it's too late Mas eu sei que é muito tarde I should have given you a reason to stay I should have given you a reason to stay Eu deveria ter dado uma razão pra você ficar Given you a reason to stay Given you a reason to stay Dado uma razão pra você ficar Given you a reason to stay Given you a reason to stay Dado uma razão pra você ficar Given you a reason to stay Given you a reason to stay Dado uma razão pra você ficar This is fact not fiction This is fact not fiction Isso é fato não ficção For the first time in years. For the first time in years. Pela primeira vez em anos

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir The O.C Ouvir