Hey ho, let’s go! Hey ho, let’s go! Ay oh, vamos! (Go, go, go) (Go, go, go) (Oh oh oh!) Turn up the beat, yeah Turn up the beat, yeah Aumenta o som, yeah (Oh oh oh) (Oh oh oh) (Oh oh oh!) I wanna feel it I wanna feel it Eu quero sentir (California) (California) (Califórnia) Don’t you wish that you could come? Don’t you wish that you could come? Não gostaria de vir? Cause we’re never going home Cause we’re never going home Pois nós nunca iremos para casa Till the summer’s all gone Till the summer’s all gone Até o verão acabar Summer time, living is easy Summer time, living is easy Tempos de verão, viver é fácil Cruising, bumping, my Huntington Beach Cruising, bumping, my Huntington Beach Atravessando, bombando minha Huntigton Beach Cause the sun will shine Cause the sun will shine Porque o sol vai brilhar We’ll have a good time We’ll have a good time Vamos nos divertir They all line up for a bump and grind They all line up for a bump and grind Vão se alinhar para uma batida e colisão. And the girl that you want is directly out in front And the girl that you want is directly out in front E todas as garotas que você quer estão na frente And she’s waving her caboose at you And she’s waving her caboose at you E ela está acenando com a bunda para você You sneeze achoo You sneeze achoo Você espirra She calls you out and boom! She calls you out and boom! Ela te te chama para sair e boom! I know you heard that bass bumpin’ in my trunk I know you heard that bass bumpin’ in my trunk Eu sei que você ouviu o baixo bombando no meu porta-malas Bum-bumpin’ in my trunk Bum-bumpin’ in my trunk Bombando no meu porta-malas, Bum-bumpin’ in my trunk Bum-bumpin’ in my trunk Bombando no meu porta-malas (Oh yeah) (Oh yeah) (Oh yeah) I know you heard that bass bumpin’ in my trunk I know you heard that bass bumpin’ in my trunk Eu sei que você ouviu o baixo bombando no meu porta-malas (Uh huh) (Uh huh) (Uh huh) Bum-bumpin’ in my trunk Bum-bumpin’ in my trunk Bombando no meu porta-malas. (Uh huh) (Uh huh) (Uh huh), Bum-bumpin’ in my trunk Bum-bumpin’ in my trunk Bombando no meu porta-malas. (Let’s go) (Let’s go) (Let’s go) (Go go go!) (Go go go!) (Go go go!) Turn up the beat, yeah Turn up the beat, yeah Aumenta o som, yeah (Oh oh oh!) (Oh oh oh!) (Oh oh oh!) I wanna feel it I wanna feel it Eu quero sentir isso (California) (California) (California) Don’t you wish that you could come? Don’t you wish that you could come? Não gostaria de vir? Cause we’re never going home Cause we’re never going home Pois nós nunca iremos para casa Till the summer’s all gone Till the summer’s all gone Até o verão acabar Our sun goes down, the friepit's leep Our sun goes down, the friepit's leep O sol se põe, a lareira apaga It’s another summer night here in the OC It’s another summer night here in the OC Isto é mais uma noite de verão aqui em OC Well I do not know a baller but I do have an Impala Well I do not know a baller but I do have an Impala Bem, eu não conheço um jogador mas eu tenho um impala And I might say ‘hey’ but i’ll never say ‘holla’ And I might say ‘hey’ but i’ll never say ‘holla’ E eu posso dizer 'hey' mas nunca direi 'holla' The girl with the glass The girl with the glass A garota de óculos And a g-string just like a floss And a g-string just like a floss E um corda-sol como se fosse um fio dental Well she’s waving her caboose at you Well she’s waving her caboose at you Bem, ela está balançando a bunda pra você I bet you do I bet you do Aposto que está She calls you out She calls you out Ela te chama para sair (Uh huh) (Uh huh) (Uh huh) I know you heard that bass bumpin’ in my trunk I know you heard that bass bumpin’ in my trunk Eu sei que você ouviu o baixo bombando no meu porta-malas (Uh huh) (Uh huh) (Uh huh) Bum-bumpin’ in my trunk Bum-bumpin’ in my trunk Bombando no meu porta-malas, (Uh huh) (Uh huh) (Uh huh) Bum-bumpin’ in my trunk Bum-bumpin’ in my trunk Bombando no meu porta-malas (Bump that trunk) (Bump that trunk) (Oh yeah) I know you heard that bass bumpin’ in my trunk I know you heard that bass bumpin’ in my trunk Eu sei que você ouviu o baixo bombando no meu porta-malas (Uh huh) (Uh huh) (Uh huh) Bum-bumpin’ in my trunk Bum-bumpin’ in my trunk Bombando no meu porta-malas. (Uh huh) (Uh huh) (Uh huh), Bum-bumpin’ in my trunk Bum-bumpin’ in my trunk Bombando no meu porta-malas. (Let’s go) (Let’s go) (Let’s go) (Go go go!) (Go go go!) (Go go go!) Turn up the beat, yeah Turn up the beat, yeah Aumenta o som, yeah (Oh oh oh!) (Oh oh oh!) (Oh oh oh!) I wanna feel it I wanna feel it Eu quero sentir isso (California) (California) (California) Don’t you wish that you could come? Don’t you wish that you could come? Não gostaria de vir? With the radio on With the radio on Com o rádio ligado Plays it all summer long Plays it all summer long Tocando isto durante todo o verão (Go go go!) (Go go go!) (Go go go!) You’re all i’m breakin’ You’re all i’m breakin’ Você é tudo que eu estou quebrando (Oh oh oh!) (Oh oh oh!) (Oh oh oh!) My friends are drinkin’ My friends are drinkin’ Meus amigos estão bebendo (California) (California) (California) Don’t you wish that you could come? Don’t you wish that you could come? Não gostaria de vir? Cause we’re never going home Cause we’re never going home Pois nós nunca iremos para casa Till the summer’s all gone Till the summer’s all gone Até o verão acabar (California) (California) (California) (California) (California) (California) I know you heard that bass bumpin’ in my trunk I know you heard that bass bumpin’ in my trunk Eu sei que você ouviu o baixo bombando no meu porta-malas (Uh huh) (Uh huh) (Uh huh) Bum-bumpin’ in my trunk Bum-bumpin’ in my trunk Bombando no meu porta-malas (Uh huh) (Uh huh) (Uh huh) Bum-bumpin’ in my trunk Bum-bumpin’ in my trunk Eu sei que você ouviu o baixo bombando no meu porta-malas (Hey ho, let’s go) (Hey ho, let’s go) (Ay oh, let's go) (Go go go!) (Go go go!) (Go go go!) Turn up the beat, yeah Turn up the beat, yeah Aumenta o som, yeah (Oh oh oh!) (Oh oh oh!) (Oh oh oh!) I wanna feel it I wanna feel it Eu quero sentir isso (California) (California) (California) Don’t you wish that you could come? Don’t you wish that you could come? Você não gostaria de vir? With the radio on With the radio on Com o rádio ligado, Plays it all summer long Plays it all summer long Tocando isto durante todo o verão (Go go go!) (Go go go!) (Go go go!) You’re all i’m breakin’ You’re all i’m breakin’ Você é tudo que eu estou quebrando (Oh oh oh!) (Oh oh oh!) (Oh oh oh!) My friends are drinkin’ My friends are drinkin’ Meus amigos estão bebendo (California) (California) (California) Don’t you wish that you could come? Don’t you wish that you could come? Não gostaria de vir? Cause we’re never going home Cause we’re never going home Pois nós nunca iremos para casa Till the summer’s all gone Till the summer’s all gone Até o verão acabar (California) (California) (California) Don’t you wish that you could come? Don’t you wish that you could come? Não gostaria de vir? Cause we’re never going home Cause we’re never going home Pois nós nunca iremos para casa Till the summer’s all gone Till the summer’s all gone Até o verão acabar