×
Original Corrigir

Of course they're anxious to help you, Of course they're anxious to help you, É claro que eles estão ansiosos para te ajudar, But you don't know what to say to them. But you don't know what to say to them. Mas você não sabe o que dizer para eles Your parents come to your home, Your parents come to your home, Seus pais vão para sua casa, They look for a way to save you from yourself... They look for a way to save you from yourself... Eles procuram por uma forma de te salvar de você mesmo... But they feel as distraught as you are, But they feel as distraught as you are, Mas eles sentem o quão perturbado você está, You were so strong you're now so far. You were so strong you're now so far. Você era tão forte, agora você está tão longe... So far from who you were! So far from who you were! Tão longe de quem você era! You're no longer the man they knew, You're no longer the man they knew, Você já não é mais o homem que eles conheceram, Something‘s broken inside of you. Something‘s broken inside of you. Algo está quebrado dentro de você. No one seems to realise No one seems to realise Ninguém parece perceber How low you've dived, How low you've dived, O quão fundo você tem mergulhado They all think that you're still far from They all think that you're still far from Todos eles pensam que você ainda está longe de hitting the bottom. hitting the bottom. atingir o fundo. When they look at you they just see When they look at you they just see Quando eles olham pra você, apenas vêem An empty shadow of the man you used to be. An empty shadow of the man you used to be. Uma sombra vazia do homem que você costumava ser And you can feel how disappointed they are, And you can feel how disappointed they are, E você pode sentir quão desapontados eles estão Each one of their looks becomes a new scar. Each one of their looks becomes a new scar. Cada um de seus olhares se torna uma nova cicatriz And you dive, dive into the fields And you dive, dive into the fields E você mergulha, mergulha dentro dos campos Trying to escape from this unbearable pain; Trying to escape from this unbearable pain; Tentando escapar dessa dor insuportável; Yes you dive, the water fills your lungs, Yes you dive, the water fills your lungs, Sim, você mergulha, a água enche seus pulmões, The mud blinds your eyes, The mud blinds your eyes, A lama cega seus olhos, But here you can rest and try to forget. But here you can rest and try to forget. Mas aqui você pode descansar e tentar esquecer. All this pain that you feel All this pain that you feel Toda essa dor que você sente Is so old that you think Is so old that you think É tão velha quanto você pensa It's a part of you. It's a part of you. É uma parte de você. So deep in the flesh sleeps the pain, So deep in the flesh sleeps the pain, Tão profundamente na carne dorme a dor So much frustration, in your brain. So much frustration, in your brain. Tanta frustração, na sua cabeça Nobody seems to understand Nobody seems to understand Ninguém parece entender That their love kills you. That their love kills you. Que o amor deles mata você. Please open your mouth and spit out the truth, Please open your mouth and spit out the truth, Por favor, abra sua boca e cuspa fora a verdade Let it be! Let it be! Deixa ser!






Mais tocadas

Ouvir The Old Dead Tree Ouvir