×
Original Corrigir

How Could You?

Como você pôde?

Sometimes I try to realise that you are gone. Sometimes I try to realise that you are gone. Às vezes eu tento aceitar que você se foi. Sometimes I think that I'll never, (Can't) go on alone. Sometimes I think that I'll never, (Can't) go on alone. Às vezes eu acho que não vou conseguir prosseguir sozinho. An endless fight, to look normal, to be funny. An endless fight, to look normal, to be funny. Uma luta eterna, para parecer normal, para parecer divertido. I can only paint deadly smiles on my poor face, I can only paint deadly smiles on my poor face, Eu posso apenas forçar sorrisos em minha pobre face, My poor face... My poor face... Minha pobre face... How could you leave us so suddenly? How could you leave us so suddenly? Como você pôde nos deixar tão repentinamente? How will we live? How will we live? Como nós viveremos? How could you leave us so suddenly? How could you leave us so suddenly? Como você pôde nos deixar tão repentinamente? How will I live? How will I live? Como eu viverei? I'm so angry with you, I'm so angry with you, Eu estou tão bravo com você How could you How could you Como você pode Hide your pain this way? Hide your pain this way? esconder sua dor desse jeito? I'm so angry with myself, I'm so angry with myself, Eu estou tão bravo comigo How could I How could I Como eu pude Be so blind? Be so blind? ser tão cego? Every morning the same nightmare Every morning the same nightmare Todas as manhãs o mesmo pesadelo Won't I wake up? Won't I wake up? Eu não vou acordar?? It's the worst pain I've ever felt: It's the worst pain I've ever felt: É a pior dor que eu já senti You've given up, given up... You've given up, given up... Você se entregou, se entregou... Because you hated life as life hated you. Because you hated life as life hated you. Porque você odiou a vida como ela te odiou Like a nameless disease, like an aimless torture. Like a nameless disease, like an aimless torture. Como uma doença sem nome, como uma tortura incerta I have searched for answers to explain your suicide. I have searched for answers to explain your suicide. Eu procurei respostas para explicar seu suicídio I've preferred the version of an impulsive act. I've preferred the version of an impulsive act. Eu preferi a versão de um fato impulsivo. But you knew all this time that you'd finally go. But you knew all this time that you'd finally go. Mas você sabia todo esse tempo que você iria You've prepared your own death with a smile on your lips. You've prepared your own death with a smile on your lips. Você preparou sua própria morte com um sorriso em seus lábios We lost a friend, We lost a friend, Nós perdemos um amigo (A) part of ourselves, (A) part of ourselves, Uma parte de nós It will never be the same! It will never be the same! Nunca mais será o mesmo! Something has died Something has died With you this day With you this day We're the orphans of your smiles! We're the orphans of your smiles! How could you? How could you?






Mais tocadas

Ouvir The Old Dead Tree Ouvir