×
Original Corrigir

Sixteen Tons

16 Toneladas

Some people say man's made out mud, Some people say man's made out mud, Algumas pessoas dizem que o homem é feito de lama, Well, a good man's made out of muscle and blood Well, a good man's made out of muscle and blood Bem, um bom homem é feito de músculo e sangue Muscle and blood, and skin and bones, Muscle and blood, and skin and bones, Músculo e sangue, e pele e ossos, And mind that's weak and the back that's strong. And mind that's weak and the back that's strong. E a mente que é fraca e as costas que são fortes. You load 16 tons, You load 16 tons, Você carrega 16 toneladas, And what do you get? And what do you get? E o que você ganha? Another day older, Another day older, Outro dia mais velho, And deeper in debt. And deeper in debt. E mais afundado em dívida. Saint Peter, don't you call me, Saint Peter, don't you call me, São Pedro, não me chame, Cause I can't go, Cause I can't go, Porque eu não posso ir, I owe my soul to the company store I owe my soul to the company store Eu devo minha alma à empresa da loja I was born one morning when sun didn't shine, I was born one morning when sun didn't shine, Eu nasci numa manhã que o sol não brilhava, I picked up my shovel and I went to the mine, I picked up my shovel and I went to the mine, Eu peguei minha pá e fui para a mina, Loaded 16 tons of number nine coal, Loaded 16 tons of number nine coal, Carreguei 16 toneladas de carvão número nove, And the straw boss said: "Well, bless my soul!" And the straw boss said: "Well, bless my soul!" E o chefe de grupo, disse: "Bem, abençoe a minha alma!" You load 16 tons, You load 16 tons, Você carrega 16 toneladas, And what do you get? And what do you get? E o que você ganha? Another day older, Another day older, Outro dia mais velho, And deeper in debt. And deeper in debt. E mais afundado em dívida. Saint Peter, don't you call me, Saint Peter, don't you call me, São Pedro, não me chame, Cause I can't go, Cause I can't go, Porque eu não posso ir, I owe my soul to the company store I owe my soul to the company store Eu devo minha alma à empresa da loja If you see me coming, you better step aside, If you see me coming, you better step aside, Se você me vir chegando, é melhor você se afastar, A lot of men didn't and a lot of men died. A lot of men didn't and a lot of men died. Um monte de homens não e um monte de homens morreram. My one fist is iron, the other one's steel, My one fist is iron, the other one's steel, Um punho meu é ferro, o outro aço, And if the left don't getcha, then the right one will And if the left don't getcha, then the right one will E se a esquerda não te pegar, então a direita vai You load 16 tons, You load 16 tons, Você carrega 16 toneladas, And what do you get? And what do you get? E o que você ganha? Another day older, Another day older, Outro dia mais velho, And deeper in debt. And deeper in debt. E mais afundado em dívida. Saint Peter, don't you call me, Saint Peter, don't you call me, São Pedro, não me chame, Cause I can't go, Cause I can't go, Porque eu não posso ir, I owe my soul to the company store I owe my soul to the company store Eu devo minha alma à empresa da loja I was born one morning, it was drizzling rain, I was born one morning, it was drizzling rain, Nasci numa manhã, era chuvinha fina, Fighting and Trouble 's my middle name, Fighting and Trouble 's my middle name, Briga e Encrenca são os meus nomes do meio, I was raised down the Canebrake by an old mountain mine, I was raised down the Canebrake by an old mountain mine, Fui criado no canavial por uma velha montanha de mina, And there ain't no hard hearted women make me walk that line! And there ain't no hard hearted women make me walk that line! E não há mulher de coração duro que me faça andar na linha! You load 16 tons, You load 16 tons, Você carrega 16 toneladas, And what do you get? And what do you get? E o que você ganha? Another day older, Another day older, Outro dia mais velho, And deeper in debt. And deeper in debt. E mais afundado em dívida. Saint Peter, don't you call me, Saint Peter, don't you call me, São Pedro, não me chame, Cause I can't go, Cause I can't go, Porque eu não posso ir,

Composição: Merle Travis





Mais tocadas

Ouvir The Platters Ouvir