×
Original Corrigir

Seven Days

Sete dias

'Seven days, was all she wrote 'Seven days, was all she wrote Sete dias, foi tudo que ela escreveu A kind of ultimatum note, she gave to me A kind of ultimatum note, she gave to me Um tipo de última anotação, ela me deu She gave to me She gave to me Ela me deu When I thought the field had cleared When I thought the field had cleared Quando eu achei que o campo tinha ficado limpo It seems another suit appeared to challenge me It seems another suit appeared to challenge me Parece que outro naipe apareceu para me desafiar Woe is me Woe is me Ai de mim Though I hate to make a choice Though I hate to make a choice Apesar de eu odiar fazer uma escolha My options are decreasing mostly rapidly My options are decreasing mostly rapidly Minhas opções estão baixando muito rapidamente Well, we'll see Well, we'll see Bem, nós veremos I don't think she'd bluff this time I don't think she'd bluff this time Eu não acho que ela blefaria desta vez I really have to make her mine I really have to make her mine Eu realmente tenho que fazê-la minha It's plain to see, it's him or me It's plain to see, it's him or me É claro ver, é ele ou sou eu Monday, I could wait till Tuesday Monday, I could wait till Tuesday Segunda, eu poderia esperar até Terça, If I make up my mind If I make up my mind Se eu me decidir, Wednsday's would be fine Wednsday's would be fine Quarta seria bom, Thursday's on my mind Thursday's on my mind Quinta está na minha cabeça, Friday'd give me time Friday'd give me time Sexta me daria tempo Saturday could wait Saturday could wait Sábado poderia esperar But Sunday'd be too late But Sunday'd be too late Mas Domingo seria tarde demais The fact he's over six feet ten The fact he's over six feet ten O fato é que ele é 6 por 10 Might instil fear in other men Might instil fear in other men Deve botar medo nos outros homens But not in me But not in me Mas não em mim The mighty flea The mighty flea A poderosa pulga Ask if I am mouse or man Ask if I am mouse or man Pergunte se eu sou Rato ou Homem, The mirror squeaked, away I ran The mirror squeaked, away I ran O espelho guinchou e eu saí correndo He'll murder me in time for his tea He'll murder me in time for his tea Ele vai me matar a tempo do seu chá Does it bother me at all? Does it bother me at all? Realmente me incomoda? My rival is Neanderthal My rival is Neanderthal Meu rival é Neandertal It makes me think It makes me think Me faz pensar Perhaps I need a drink Perhaps I need a drink Talvez eu precise de uma bebida I.Q. is no problem here I.Q. is no problem here Q.I. Não é problema aqui We won't be playing Scrabble for We won't be playing Scrabble for Não vamos ficar brincando de lutar pela Her hand, I fear Her hand, I fear Mão dela, eu temo I need that beer I need that beer Preciso daquela bebida Monday, I could wait till Tuesday Monday, I could wait till Tuesday Segunda, eu poderia esperar até Terça, If I make up my mind If I make up my mind Se eu me decidir, Wedn'sday would be fine Wedn'sday would be fine Quarta seria bom, Thursday's on my mind Thursday's on my mind Quinta está na minha cabeça, Friday'd give me time Friday'd give me time Sexta me daria tempo Saturday could wait Saturday could wait Sábado poderia esperar But Sunday'd be too late But Sunday'd be too late Mas Domingo seria tarde demais Seven days will quickly go Seven days will quickly go Sete dias vão se passar rapidamente The fact remains, I love her so The fact remains, I love her so O fato resta, eu a amo tanto Seven days Seven days Sete dias So many ways So many ways Tantos jeitos But I can't run away But I can't run away Mas eu não devo fugir I can't run away I can't run away Eu não devo fugir Monday, I could wait till Tuesday Monday, I could wait till Tuesday Segunda, eu poderia esperar até Terça, If I make up my mind If I make up my mind Se eu me decidir, Wedn'sday would be fine Wedn'sday would be fine Quarta seria bom, Thursday's on my mind Thursday's on my mind Quinta está na minha cabeça, Friday'd give me time Friday'd give me time Sexta me daria tempo Saturday could wait Saturday could wait Sábado poderia esperar But Sunday'd be too late But Sunday'd be too late Mas Domingo seria tarde demais Do I have to tell a story Do I have to tell a story Eu tenho mesmo que contar uma história Of a thousand rainy days Of a thousand rainy days De centenas de dias chuvosos Since we first met? Since we first met? Desde que nos conhecemos? It's a big enough umbrella It's a big enough umbrella É um guarda-chuva grande o suficiente But it's always me that ends up But it's always me that ends up Mas sempre sou eu que acabo Getting wet. Yeah, Yeah. Getting wet. Yeah, Yeah. Ficando molhado... Yeah, Yeah.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir The Police Ouvir