Tonight the... Tonight the... Essa noite as... Tonight the hills are watching her, as she runs towards the sea. Tonight the hills are watching her, as she runs towards the sea. Essa noite as colinas cuidam dela, enquanto ela corre em direção ao mar Yeah, she runs so she'll be free. Yeah, she runs so she'll be free. Sim, ela corre para ser livre And of all the friends and enemies she's made along the way, And of all the friends and enemies she's made along the way, E todos os amigos e inimigos que ela fez pelo caminho They are nowhere in her thoughts, as she dives beneath the waves. They are nowhere in her thoughts, as she dives beneath the waves. Não estão nos seus pensamentos, enquanto ela mergulha nas ondas And he's the one that you've seen sometimes on tv, And he's the one that you've seen sometimes on tv, E ele é aquele que você tem visto às vezes na tv And his shirt is on the ground, while he's tackled by police. And his shirt is on the ground, while he's tackled by police. E a camiseta dele está na terra, enquanto ele é perseguido pela polícia And the parcel that he throws across the bridge into the creek, And the parcel that he throws across the bridge into the creek, E o pacote que ele jogou pela ponte no riacho It'll flow towards the sea, it will meet with her tomorrow. It'll flow towards the sea, it will meet with her tomorrow. Flutua em direção ao mar, vai encontrá-la amanhã No place, sometime. No place, sometime. Em lugar nenhum, de vez em quando We'll clear our eyes. We'll clear our eyes. Nós vamos limpar os seus olhos And when you're down, And when you're down, E quando você estiver mal I'll come, around. I'll come, around. Eu vou aparecer And all the, places that she's been along the way. And all the, places that she's been along the way. E de todos os lugares em que ela esteve durante o caminho Flames are licking at their walls. night glows with their remains. Flames are licking at their walls. night glows with their remains. As chamas estão lambendo as paredes, a noite brilha com seus restos From far away the animals come gather round to see. From far away the animals come gather round to see. De muito longe os animais juntam-se ao redor para ver But she knows not how they feel, and she knows not what it means. But she knows not how they feel, and she knows not what it means. Mas ela não sabe como eles se sentem, e ela não sabe o que isso significa When she was young we'd ask her what she'd like to be. When she was young we'd ask her what she'd like to be. Quando ela era mais nova perguntamos o que ela gostaria de ser And she'd close her eyes and dream And she'd close her eyes and dream E ela fechou os olhos e sonhou ... ... ... Now we're nowhere in her thoughts, as she dives beneath the waves. Now we're nowhere in her thoughts, as she dives beneath the waves. Agora nós não estamos em lugar algum de seus pensamentos, e ela mergulha nas ondas Her place, i've found, Her place, i've found, O lugar dela, eu encontrei Could be, all ours. Could be, all ours. Poderia ser todo seu I've seen, where you, I've seen, where you, Eu vi onde você Would rather be. Would rather be. Preferiria estar