×
Original Corrigir

Sleeze Sister

Irmã Promíscua

You better step coherent (coparent?) You better step coherent (coparent?) Seu melhor passo coerente Cuz it's raining and it's cold Cuz it's raining and it's cold Porque está chovendo e está frio I don't care what your told I don't care what your told Eu não ligo pro que você disse Does this rattle you mind Does this rattle you mind Isso confunde a sua mente? Flush it down the sink Flush it down the sink Esguicha a pia Cuz your on edge walk the line Cuz your on edge walk the line Porque você está no limite, ande na linha your super weapon (?) is mine your super weapon (?) is mine Sua super arma é minha So the bricks are crumbling So the bricks are crumbling Então os tijolos estão se despedaçando CHORUS: CHORUS: REFRÃO JUMP JUMP Pule You're a cold You're a cold Você é um frio Brother Brother Irmão You're a harsh You're a harsh Você é um grosseiro Mother Mother Mãe You're an angry You're an angry Você é uma zangada Daddy Daddy Papai And I'm your sleeze daughter And I'm your sleeze daughter E eu sou sua filha promíscua I need a partner in crime I need a partner in crime Eu preciso de um parceiro criminal ? ? ? I've traded my mind I've traded my mind Eu tenho trocado minha mente We got to trade in the night (?) We got to trade in the night (?) Nós precisamos trocar na noite Just cuz that is (?) (ladies ou the way it is) Just cuz that is (?) (ladies ou the way it is) Só porque isso é (moças ou da maneira que é) Don't mean that I should be like this Don't mean that I should be like this Não significa que eu deveria ser assim Just cuz that is (?) Just cuz that is (?) Só porque isso é Don't mean that you should be like this Don't mean that you should be like this Não significa que eu deveria ser assim we'll I need (ou pode ser i'll lead) a revolution we'll I need (ou pode ser i'll lead) a revolution Nós iremos precisar (ou eu vou liderar) de uma revolução You don't have to thank me (?) You don't have to thank me (?) Você não precisa me agradecer Just cuz that is (?) Just cuz that is (?) Só porque isso é Don't mean that we should be like this Don't mean that we should be like this Não significa que eu deveria ser assim We'll pull a double train (?) We'll pull a double train (?) Nós iremos puxar um treino duplo I'll wash it all away I'll wash it all away Eu irei lavar tudo isso pra longe With a sewer that's dripping down my neck With a sewer that's dripping down my neck Com um encanamento que está pingando no meu pescoço Take a wish (?) be a bitch Take a wish (?) be a bitch Faça um desejo, seja uma vadia Do and show someone your fist Do and show someone your fist Faça e mostre à alguém seu punho Take a stand not a hell(?) smells like sex Take a stand not a hell(?) smells like sex Fique em posição, nem a pau cheira a sexo. Take a brownie(?) take it over Take a brownie(?) take it over Pegue um, tome posse Smash the window you're not sober Smash the window you're not sober Estraçalhe a janela, você não está sóbrio Crash the bottle Crash the bottle Quebre a garrafa I'm sick speaking to you captain I'm sick speaking to you captain Estou cansada de falar com você, capitão Find a lamp turn it on Find a lamp turn it on Ache uma lanterna e ligue-a we'll ? ('burn bodies') while he's gone (ou drunk) we'll ? ('burn bodies') while he's gone (ou drunk) Nós iremos (queimar corpos?) enquanto ele está desaparecido (ou bêbado) Feel the power hear it come making noise Feel the power hear it come making noise Sinta o poder, ouça-o chegar fazendo barulho CHORUS CHORUS REFRÃO I'm your sleeze sister x3 I'm your sleeze sister x3 Sou sua irmã promíscua x3 Be your sleeze sister x3 Be your sleeze sister x3 Seja sua irmã promíscua x3 fuck conformity x8 (ou it's not conformity) fuck conformity x8 (ou it's not conformity) Foda-se o senso comum I'm your sleeze sister x3 I'm your sleeze sister x3 Sou sua irmã promíscua x3 I'll be your sleeze sister x3 I'll be your sleeze sister x3 Irei ser sua irmã promíscua x3 Just cause some lady (?) told me that we must be like this Just cause some lady (?) told me that we must be like this Somente porque alguma moça me disse que devemos ser desse jeito Silence, please! Silence, please! Silêncio, por favor! ?? I could show them what we are now (?) ?? I could show them what we are now (?) Eu poderia mostrá-los o que somos agora You and me You and me Você e eu We are a revolution now We are a revolution now Nós somos uma revolução agora You don't have to thank me? You don't have to thank me? Você não precisa me agradecer Just cuz that is (?) Just cuz that is (?) Só porque isso é Don't mean that we should be like this Don't mean that we should be like this Não significa que eu deveria ser assim

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir The Pretty Reckless Ouvir