×
Original Corrigir

No Happily Never After

Sem Felizes Para Sempre

"I don't think I want this anymore," "I don't think I want this anymore," "Eu acho que não quero mais isso" As she drops the ring to the floor. As she drops the ring to the floor. Enquanto ela joga o anel no chão. She says to herself, "You've left before," (yeah) She says to herself, "You've left before," (yeah) Ela diz para si mesma, "Voce ja se foi uma vez, sim" "This time you will stay gone, that's for sure." (yeah) "This time you will stay gone, that's for sure." (yeah) "Desta vez voce ficará longe, com certeza" (sim) And he shattered something else And he shattered something else E ele jogou mais algumas palavras To drag her suitcase down the path, To drag her suitcase down the path, Para pegar a bolsa no chão To the driveway. To the driveway. para a rodovia She had never gone that far. She had never gone that far. ela nunca foi tão longe Normally this would be Normally this would be Normalmente isso seria the time that she the time that she o tempo que ela would let him talk her out of leaving, would let him talk her out of leaving, deixou ele falar com ela antes de sair But this time, without crying, But this time, without crying, mas agora, sem chorar as she got into her car, she said, as she got into her car, she said, enquanto ela entrava no carro, dizia: Chorus: Chorus: Refrão: "No "No Não 'Happily Never After' 'Happily Never After' Sem felizes para sempre That just ain't for me. That just ain't for me. Isso não é para mim Because finally, Because finally, porque finalmente I know I know eu sei I deserve better, after all (ooooh) I deserve better, after all (ooooh) que mereço melhor, depois disso tudo I'll never let another teardrop fall." I'll never let another teardrop fall." nunca mais deixarei uma lagrima cair As she drove away she starts to smile, (yeah) As she drove away she starts to smile, (yeah) enquanto ela dirigia, começou a sorrir Realized she hadn't for a while. Realized she hadn't for a while. percebeu que ela não ria a algum tempo No destination, she drove for miles No destination, she drove for miles sem destino, ela dirigiu por milhas Wondering why she stayed in such denial. Wondering why she stayed in such denial. se perguntando porque ela aguentou tantas coisas ruins She was laughing about the way he shattered something else (shattered something else) She was laughing about the way he shattered something else (shattered something else) Ela estava rindo do jeito que ele jogou algumas coisas(jogou algumas coisas) To drag her suitcase down the path, To drag her suitcase down the path, Para pegar a bolsa no chão to the driveway (to the driveway), to the driveway (to the driveway), Na rodovia she had never gone that far (oh, no) she had never gone that far (oh, no) Ela nunca chegou tão longe Normally this would be, the time that she (yeah) Normally this would be, the time that she (yeah) Normalmente isso seria o tempo que ela would let him talk her out of leaving, but this time, without crying, would let him talk her out of leaving, but this time, without crying, deixaria ele leva-la, mas dessa vez, sem chorar, as she got into her car, she said, as she got into her car, she said, enquanto ela entrava em seu carro, ela disse Chorus: Chorus: Refrão "No "No Não 'Happily Never After' 'Happily Never After' Sem felizes para sempre That just ain't for me That just ain't for me Isso não é para mim (that just ain't for me) (that just ain't for me) (Isso não é para mim) Because finally, Because finally, porque finalmente I know I deserve better I know I deserve better eu sei que mereço melhor After all After all depois disso tudo (that just ain't for me, yeah, yeah yeah, yeah) (that just ain't for me, yeah, yeah yeah, yeah) (Isso não é para mim, yeah, yeah, yeah) I'll never let another teardrop fall." I'll never let another teardrop fall." nunca mais deixarei uma lagrima cair I'm done, I'm done, said I'm so done, (so done, yeah). I'm done, I'm done, said I'm so done, (so done, yeah). Estou farta, estou farta, disse que estou tão farta (tão farta, sim) I'm free, I'm free, so free I'm free, I'm free, so free Estou livre, estou livre, tão livre Free to feel the way I feel, yeah. Free to feel the way I feel, yeah. Livre para sentir o que sinto She inhales a breath she'd never breathed before She inhales a breath she'd never breathed before Ela inspirou de um jeito que nunca havia inspirado Don't want no drama no more. Don't want no drama no more. Não quero mais drama, nunca mais 'Cause she says " No 'Cause she says " No "Porque ela disse" Nào 'Happily Never After' (after) 'Happily Never After' (after) "Felizes para sempre" (sempre) That just ain't for me" (oh, oh) That just ain't for me" (oh, oh) Isso simplesmente não é para mim Chorus: Chorus: Refrão: "I know (I know) "I know (I know) Eu sei I deserve, better after all (ooooh/Don't wanna be/breathe) I deserve, better after all (ooooh/Don't wanna be/breathe) Que mereço mais, depois de tudo I know I'll never let another teardrop fall" I know I'll never let another teardrop fall" Eu sei que nunca mais deixarei uma lagrima cair (I'm done, I'm done) (I'm done, I'm done) (estou farta, estou farta) "No "No Não 'Happily Never After' (so done) 'Happily Never After' (so done) Sem felizes para sempre (I'm free, I, free) (I'm free, I, free) (estou livre, estou livre) That just ain't for me" (that just ain't for me) That just ain't for me" (that just ain't for me) Isso não é para mim because finally, because finally, porque finalmente I know (I'm done, I'm done) I deserve better (so done), after all I know (I'm done, I'm done) I deserve better (so done), after all eu sei (estou farta, estou farta) (I'm free, I'm free)/(ooooooooo) (I'm free, I'm free)/(ooooooooo) que mereço melhor, depois disso tudo I'll never let another teardrop fall" I'll never let another teardrop fall" (estou livre, estou livre) (trailing vocals, "I'm done, "I'm done" "I'm done", (trailing vocals, "I'm done, "I'm done" "I'm done", nunca mais deixarei uma lagrima cair "I'm done, so done, so done") "I'm done, so done, so done") estou farta, estou farta Said I'm done, I'm done, I'm done Said I'm done, I'm done, I'm done Disse que estou farta, estou farta, estou farta






Mais tocadas

Ouvir The Pussycat Dolls Ouvir