Never thought it would be like this Never thought it would be like this Nunca pensei que seria assim What will you do What will you do O que você vai fazer Now that you're gone? Now that you're gone? Agora que você se foi? Onto somebody new Onto somebody new Para alguém novo Well, that didn't take long Well, that didn't take long Bem, isso não demorou muito And where you're gonna go? And where you're gonna go? E aonde você vai? Not that I care Not that I care Não que eu me importe And who can you trust And who can you trust E quem você pode confiar Now, that I'm not there? Now, that I'm not there? Agora que eu não estou lá? Never known such unhappiness Never known such unhappiness Nunca soube tal infelicidade Never thought it would be like this Never thought it would be like this Nunca pensei que seria assim What will I do, now that you're gone? What will I do, now that you're gone? O que farei agora que você se foi? Now that you're gone Now that you're gone Agora que você se foi And what will you do And what will you do E o que você vai fazer Now, you're all alone? Now, you're all alone? Agora você está sozinho? Who's gonna keep you warm Who's gonna keep you warm Quem vai te manter aquecido Out there in the cold? Out there in the cold? Lá fora no frio? And who's gonna rescue you And who's gonna rescue you E quem vai te salvar? When you're lost at see? When you're lost at see? Quando você está perdido em ver? And who's gonna love you And who's gonna love you E quem vai te amar If it isn't me? If it isn't me? Se não sou eu? Never known such unhappiness Never known such unhappiness Nunca soube tal infelicidade Never thought it would end like this Never thought it would end like this Nunca pensei que acabaria assim Oh, what will I do, now that you're gone? Oh, what will I do, now that you're gone? Oh, o que eu vou fazer agora que você se foi? Now that you're gone Now that you're gone Agora que você se foi Now, you're lost in the wilderness Now, you're lost in the wilderness Agora você está perdido no deserto You never dreamed it would end like this You never dreamed it would end like this Você nunca sonhou que acabaria assim What will they say, now that you're gone? What will they say, now that you're gone? O que eles vão dizer agora que você se foi? Now that you're, now that you're gone Now that you're, now that you're gone Agora que você é agora que você se foi