×
Original Corrigir

Love Like Woe

Um amor tipo "uau"

(J-J-J-J-JR) (J-J-J-J-JR) (J-J-J-J-JR) Woah-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Woah-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Woah-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Woah-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Woah-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh Woah-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (I kinda feel like it don't make sense) (I kinda feel like it don't make sense) (Eu meio que sinto como se não fizesse sentido) I'm thinking, baby, you and I are undeniable I'm thinking, baby, you and I are undeniable Eu estou pensando, baby, nós dois somos inegáveis But I'm finding now loves unreliable But I'm finding now loves unreliable Mas estou descobrindo que o amor não é confiável I'm giving all I got to make you stay I'm giving all I got to make you stay Eu estou fazendo de tudo para que você fique Or am I just a roadblock in your way? Or am I just a roadblock in your way? Ou eu sou apenas um obstáculo no seu caminho? Cause you're a pretty little windstorm on the boulevard Cause you're a pretty little windstorm on the boulevard Porque você é um lindo pequeno vendaval soprando na avenida Something like a Sunset, oh you're a shooting star Something like a Sunset, oh you're a shooting star Algo como o pôr-do-sol, oh, você é uma estrela cadente And I might drive myself insane And I might drive myself insane E eu posso me deixar louco If those lips aren't speaking my name If those lips aren't speaking my name Se esses lábios não estão dizendo meu nome Cause I got some intuition, Cause I got some intuition, Porque eu tenho alguma intuição, Or maybe I'm superstitious Or maybe I'm superstitious Ou talvez eu seja supersticioso But I think you're a pretty sweet pill that I'm swallowing down But I think you're a pretty sweet pill that I'm swallowing down Mas eu acredito que você seja uma doce pílula que eu estou engolindo To counter this addiction, you've got me on a mission To counter this addiction, you've got me on a mission Para conter esse vício, você me colocou em uma missão Tell me darling, can I get a break somehow? Tell me darling, can I get a break somehow? Me diga, querida, posso ter uma folga? (How) could I say no? (How) could I say no? (Como) eu posso dizer não? She's got a love like woe She's got a love like woe O amor dela é tipo "uau" Woah-oh, oh-oh, oh-oh, Woah-oh, oh-oh, oh-oh, Woah-oh, oh-oh, oh-oh, Girls got a love like woe (la-da-da) Girls got a love like woe (la-da-da) O amor dessa garota é tipo "uau" (la-da-da) I kinda feel like it don't make sense I kinda feel like it don't make sense Eu meio que sinto como se não fizesse sentido Because you're bringing me in and now you're kicking me out again Because you're bringing me in and now you're kicking me out again Porque você fica me deixando entrar e e agora você está me chutando pra fora de novo Loved so strong, then you moved on Loved so strong, then you moved on Amei demais, e você mudou Now I'm hung up in suspense, Now I'm hung up in suspense, Agora eu estou aqui no suspense Because you're bringing me in and then you're kicking me out again Because you're bringing me in and then you're kicking me out again Porque você fica me deixando entrar e e agora você está me chutando pra fora de novo It's like a hurricane, speed train, she's a moving car It's like a hurricane, speed train, she's a moving car Como um furacão, um trem veloz, ela é um carro em movimento. Catch her in the fast lane, oh I gotta know, Catch her in the fast lane, oh I gotta know, Eu tenho ela na pista rápida, oh, eu devo saber Can I keep up with her pace? Can I keep up with her pace? Posso acompanhar seu ritmo? Kick it into gear when I see that face Kick it into gear when I see that face Ou aumentar a marcha quando vir aquele rosto? You can take up all my time cause you're the only one You can take up all my time cause you're the only one Você pode tomar todo o meu tempo porque você é a única That can make a storm cloud break, pulling out the sun That can make a storm cloud break, pulling out the sun Que pode fazer uma tempestade parar, fazendo o sol aparecer And I can't get caught in the rain And I can't get caught in the rain E eu não posso me molhar na chuva Can I get your lips to speak my name? Can I get your lips to speak my name? Posso então fazer seus lábios dizerem meu nome? Cause I got some intuition, Cause I got some intuition, Porque eu tenho alguma intuição, Or maybe I'm superstitious Or maybe I'm superstitious Ou talvez seja supersticioso But I think you're a pretty sweet pill that I'm swallowing down But I think you're a pretty sweet pill that I'm swallowing down Mas eu acredito que você seja uma doce pílula que eu estou engolindo To counter this addiction, you've got me on a mission To counter this addiction, you've got me on a mission Para conter esse vício, você me colocou em uma missão Tell me darling, can I get a break somehow? Tell me darling, can I get a break somehow? Me diga querida, posso dar um tempo? (How) could I say no? (How) could I say no? (Como) eu posso dizer não? She's got a love like woe She's got a love like woe O amor dela é tipo "uau" Woah-oh, oh-oh, oh-oh, Woah-oh, oh-oh, oh-oh, Woah-oh, oh-oh, oh-oh, Girls got a love like woe (la-da-da) Girls got a love like woe (la-da-da) O amor dessa garota é tipo "uau" (la-da-da) I kinda feel like it don't make sense I kinda feel like it don't make sense Eu meio que sinto como se não fizesse sentido Because you're bringing me in and now you're kicking me out again Because you're bringing me in and now you're kicking me out again Porque você fica me deixando entrar e e agora você está me chutando pra fora de novo Loved so strong, then you moved on Loved so strong, then you moved on Amei demais, e você mudou Now I'm hung up in suspense, Now I'm hung up in suspense, Agora eu estou aqui no suspense Because you're bringing me in and then you're kicking me out again Because you're bringing me in and then you're kicking me out again Porque você fica me deixando entrar e e agora você está me chutando pra fora de novo Cause we only have one life Cause we only have one life Porque nós temos apenas uma vida The timing and the moment, The timing and the moment, O tempo e o momento All seem so right All seem so right Tudo parece tão certo So would you say you're mine? (We'll be just fine) So would you say you're mine? (We'll be just fine) Você pode dizer que é minha? (Nós ficaremos bem) Would you say you're mine? (We'll be just fine) Would you say you're mine? (We'll be just fine) Você diria que é minha? (Nós ficaremos bem) She's got a love like woe She's got a love like woe O amor dela é tipo "uau" Woah-oh, oh-oh, oh-oh, Woah-oh, oh-oh, oh-oh, Woah-oh, oh-oh, oh-oh, Girls got a love like woe (la-da-da) Girls got a love like woe (la-da-da) O amor dessa garota é tipo "uau" (la-da-da) I kinda feel like it don't make sense I kinda feel like it don't make sense Eu meio que sinto como se não fizesse sentido Because you're bringing me in and now you're kicking me out again Because you're bringing me in and now you're kicking me out again Porque você fica me deixando entrar e e agora você está me chutando pra fora de novo Loved so strong, then you moved on Loved so strong, then you moved on Amei demais, e você mudou Now I'm hung up in suspense, Now I'm hung up in suspense, Agora eu estou aqui no suspense Because you're bringing me in and then you're kicking me out again Because you're bringing me in and then you're kicking me out again Porque você fica me deixando entrar e e agora você está me chutando pra fora de novo She's got a love like woe She's got a love like woe O amor dela é tipo "uau" Woah-oh, oh-oh, oh-oh, Woah-oh, oh-oh, oh-oh, Woah-oh, oh-oh, oh-oh, Girls got a love like woe (la-da-da) Girls got a love like woe (la-da-da) O amor dessa garota é tipo "uau" (la-da-da) I kinda feel like it don't make sense I kinda feel like it don't make sense Eu meio que sinto como se não fizesse sentido Because you're bringing me in and now you're kicking me out again Because you're bringing me in and now you're kicking me out again Porque você fica me deixando entrar e e agora você está me chutando pra fora de novo Loved so strong, then you moved on Loved so strong, then you moved on Amei demais, e você mudou Now I'm hung up in suspense, Now I'm hung up in suspense, Agora eu estou aqui no suspense Because you're bringing me in and then you're kicking me out again Because you're bringing me in and then you're kicking me out again Porque você fica me deixando entrar e e agora você está me chutando pra fora de novo






Mais tocadas

Ouvir The Ready Set Ouvir