×
Original Corrigir

My Head Is Filled With Music

Minha Cabeça Está Cheia de Música

My name is Billy Millin My name is Billy Millin Meu nome é Billy Millin I braved the Norman Shore I braved the Norman Shore Eu desbravei a Costa Normanda Mortal shells, machine guns Mortal shells, machine guns Granadas mortais, metralhadoras D-Day 1944 D-Day 1944 Dia D, 1944 Back in forth I piped away Back in forth I piped away Me esquivava para frente e para trás Many soldiers fell that day Many soldiers fell that day Muitos soldados caíram aquele dia Battle raging all around Battle raging all around A batalha rugindo por todo lado And the allies held their ground! And the allies held their ground! E os Aliados não recuaram! Lord Lovat, my commander, who him- Lord Lovat, my commander, who him- Lord Lovat, meu comandante Self had stormed the beach Self had stormed the beach Ele próprio tinha invadido a costa In the greatest sea invasion In the greatest sea invasion Na maior invasão marítima In all of history! In all of history! De toda a história! He ordered me, Bill Millin He ordered me, Bill Millin Ele me ordenou, Bill Millin Play your pipes and take the lead! Play your pipes and take the lead! Toque sua gaita de foles e guie os outros! Battle fire all around and I barely heard a sound Battle fire all around and I barely heard a sound A batalha disparando à toda volta e eu mal ouvi um ruído sequer Cause my head is filled with music! Cause my head is filled with music! Porque minha cabeça está cheia de música! In my heart there's always a song! In my heart there's always a song! No meu coração sempre há uma canção! Yes my head is filled with music! Yes my head is filled with music! Sim, minha cabeça estava cheia de música When I lead those soldiers on! When I lead those soldiers on! Quando eu guiei aqueles soldados avante! Piping through the gore and muck the Piping through the gore and muck the Tocando através do sangue coagulado e da imundície Germans thought me mad Germans thought me mad Os alemães acharam que eu era louco Screelin' Highland Laddie raising Screelin' Highland Laddie raising Tocando Highland Laddie levantando Courage in the lads! Courage in the lads! A coragem dos rapazes! We took the beach in a dreadful fight! We took the beach in a dreadful fight! Tomamos a costa numa luta terrível! Kept in fire all through the night! Kept in fire all through the night! Fogo aberto a noite inteira! We finally took the town! We finally took the town! Finalmente tomamos a cidade! And I barely heard a sound! And I barely heard a sound! E eu mal ouvi um ruído sequer! Cause my head is filled with music! Cause my head is filled with music! Porque minha cabeça está cheia de música! In my heart there's always a song! In my heart there's always a song! No meu coração sempre há uma canção! Yes my head is filled with music! Yes my head is filled with music! Sim, minha cabeça estava cheia de música When I lead those soldiers on! When I lead those soldiers on! Quando eu guiei aqueles soldados avante!






Mais tocadas

Ouvir The Real Mckenzies Ouvir