×
Original Corrigir

Damn Regret

Maldito arrependimento

The moon is shining bright The moon is shining bright A lua está brilhando The mood is feeling right The mood is feeling right O humor está adequado I'll kiss you on your neck I'll kiss you on your neck Te beijarei no pescoço People'll stare and we won't care People'll stare and we won't care Pessoas olharão e não nos importaremos We're high above the ground We're high above the ground Estamos altamente acima do chão We're nowhere to be found We're nowhere to be found Estamos em lugar nenhum para sermos achados Empowered by adrenaline Empowered by adrenaline Fortalecido pela adrenalina Feel like I'm born again Feel like I'm born again Me sinto como se tivesse nascido de novo Again, I am repeating myself Again, I am repeating myself De novo, estou me repetindo And I know it is gone for you And I know it is gone for you E eu sei que se foi para você To sit and pretend To sit and pretend Sentar e fingir Damn regret, I'll try to forget Damn regret, I'll try to forget Maldito arrependimento, tentarei esquecer Don't worry about me Don't worry about me Não se preocupe comigo ‘Cos I'm real fine ‘Cos I'm real fine Porque eu estou realmente bem Cast my line Cast my line Molde minha linha To see what's behind To see what's behind Para ver o que há por trás Did you think you persuaded me to let you go? Did you think you persuaded me to let you go? Você acha que me persuadiu a te deixar ir embora? I'm wishing you were here I'm wishing you were here Estou desejando que você estivesse aqui My weakness is my fear My weakness is my fear Minha fraqueza é meu medo Alone I am myself Alone I am myself Sozinho sou eu mesmo No reason, life for me to care No reason, life for me to care Sem razão, vida para eu cuidar Distracted by the sound Distracted by the sound Distraído pelo som I hear footsteps all around I hear footsteps all around Escuto passos por todos os lados Empowered by adrenaline Empowered by adrenaline Fortalecido pela adrenalina Feel like I'm born again Feel like I'm born again Me sinto como se tivesse nascido de novo Again, I am repeating myself Again, I am repeating myself De novo, estou me repetindo And I know it's gone for you And I know it's gone for you E eu sei que se foi para você To sit and pretend To sit and pretend Sentar e fingir Damn regret, I try to forget Damn regret, I try to forget Maldito arrependimento, tentarei esquecer Don't worry about me Don't worry about me Não se preocupe comigo ‘Cos I'm real fine ‘Cos I'm real fine Porque eu estou realmente bem Cast my line Cast my line Molde minha linha To see what's behind To see what's behind Para ver o que há por trás Did you think you persuaded me to let you go? Did you think you persuaded me to let you go? Você acha que me persuadiu a te deixar ir embora? You're the only one I turn to You're the only one I turn to Você é a única a quem eu recorro When I feel like no-one's there When I feel like no-one's there Quando eu sinto que não há ninguém lá And when I'm lonely in my darkest hour And when I'm lonely in my darkest hour E quando estou sozinho na minha hora mais sombria You give me the power You give me the power Você me dá a força To sit and pretend To sit and pretend Para sentar e fingir Damn regret, I'll try to forget Damn regret, I'll try to forget Maldito arrependimento, tentarei esquecer Don't worry about me Don't worry about me Não se preocupe comigo ‘Cos I'm real fine ‘Cos I'm real fine Porque eu estou realmente bem Cast my line Cast my line Molde minha linha To see what's behind To see what's behind Para ver o que há por trás Did you think you persuaded me to let you go? Did you think you persuaded me to let you go? Você acha que me persuadiu a te deixar ir embora? Did you think I forget? Did you think I forget? Você acha que eu esqueci? Did you think I surrender myself to persuade you to let me go? Did you think I surrender myself to persuade you to let me go? Você acha que eu me rendi para persuadir você a me deixar ir embora? Did you think I forget? Did you think I forget? Você acha que eu esqueci? Did you think I surrender myself to persuade you to let me go? Did you think I surrender myself to persuade you to let me go? Você acha que eu me rendi para persuadir você a me deixar ir embora?

Composição: The Red Jumpsuit Apparatus





Mais tocadas

Ouvir The Red Jumpsuit Apparatus Ouvir