This whole routine is getting old This whole routine is getting old Toda essa rotina está ficando velha So am I and so are you. So am I and so are you. Eu também, e você também My reputation lets me know I can do whatever I want to My reputation lets me know I can do whatever I want to Minha reputação me avisa Que eu posso fazer o que eu quiser Though it seems that you believe you can do whatever it is you please Though it seems that you believe you can do whatever it is you please Entretanto parece que você acredita Que pode fazer o que quer que lhe agrade Not before, not before you wind up on your knees. Not before, not before you wind up on your knees. Fique sabendo, saiba antes que caia de joelhos (Don't cry to me no more) (Don't cry to me no more) Não chore mais comigo You like the way the people stare at you now. You like the way the people stare at you now. Você gosta do modo como as pessoas te olham agora You look so fake, just thought that you should know You look so fake, just thought that you should know você parece tão falsa, só achei que você devia saber And you're all the same and when the curtain drops down And you're all the same and when the curtain drops down E vocês são todos iguais, e quando a cortina se fechar You'll be replaced by something typical. You'll be replaced by something typical. Você vai ser substituída por algo típico You set yourself up to be sold. You set yourself up to be sold. Você se colocou à venda And that's okay cause that's your role. And that's okay cause that's your role. e está tudo bem porque é a sua função Manipulation takes it toll. Manipulation takes it toll. Manipulação tem seu preço What will you do when nobody wants you? What will you do when nobody wants you? O que você vai fazer quando ninguém te quiser? Though it seems that you believe you can whatever it is you please. Though it seems that you believe you can whatever it is you please. Entretanto parece que você acredita Que pode fazer o que quer que lhe agrade Not before, not before you wind up on your knees. Not before, not before you wind up on your knees. Fique sabendo, saiba antes que caia de joelhos (Don't cry to me no more) (Don't cry to me no more) Não chore mais comigo You like the way the people stare at you now. You like the way the people stare at you now. Você gosta do modo como as pessoas te olham agora You look so fake, just thought that you should know You look so fake, just thought that you should know você parece tão falsa, só achei que você devia saber And you're all the same and when the curtain drops down And you're all the same and when the curtain drops down E vocês são todos iguais, e quando a cortina se fechar You'll be replaced by something typical. You'll be replaced by something typical. Você vai ser substituída por algo típico I know I stood so long beside you I know I stood so long beside you Eu sei, fiquei tanto tempo ao seu lado And I know I should have left you right where I have found you And I know I should have left you right where I have found you E eu sei, eu devia ter te deixado logo que te encontrei I know I stood so long beside you I know I stood so long beside you Eu sei, fiquei tanto tempo ao seu lado And I know I should have left you right where I have found you And I know I should have left you right where I have found you E eu sei, eu devia ter te deixado logo que te encontrei You like the way the people stare at you now. You like the way the people stare at you now. Você gosta do modo como as pessoas te olham Agora você parece tão falsa, You look so fake, just thought that you should know You look so fake, just thought that you should know só achei que você devia saber And you're all the same and when the curtain drops down And you're all the same and when the curtain drops down E vocês são todos iguais, e quando a cortina se fechar You'll be replaced by something typical. You'll be replaced by something typical. Você vai ser substituída por algo típico You like the way the people stare at you now. You like the way the people stare at you now. Você gosta do modo como as pessoas te olham agora You look so fake, just thought that you should know You look so fake, just thought that you should know você parece tão falsa, só achei que você devia saber And you're all the same and when the curtain drops down And you're all the same and when the curtain drops down E vocês são todos iguais, e quando a cortina se fechar You'll be replaced by something typical. You'll be replaced by something typical. Você vai ser substituída por algo típico