×
Original Corrigir

Human Convention

Convenção Humana

Never before was a moment a moment Never before was a moment a moment Nunca antes houve um momento um momento And never again will there be such an omen And never again will there be such an omen E nunca mais haverá tal presságio Time's an illusion, a human convention Time's an illusion, a human convention O tempo é uma ilusão, uma convenção humana Like watches and weekdays Like watches and weekdays Como relógios e dias úteis Just another invention Just another invention Apenas outra invenção On grid, off the grid On grid, off the grid Na grade, fora da grade Keep the beat in your feet Keep the beat in your feet Mantenha a batida em seus pés On the grid, off the grid On the grid, off the grid Na grade, fora da grade Keep the time on the dime Keep the time on the dime Mantenha o tempo na hora We’re standing still We’re standing still Estamos parados Traveling miles per second Traveling miles per second Viajando milhas por segundo We're splitting the atoms We're splitting the atoms Estamos dividindo os átomos But still we're connected But still we're connected Mas ainda estamos conectados It seems I caught you in a bind It seems I caught you in a bind Parece que eu peguei você em um vínculo Why don’t I help you to unwind Why don’t I help you to unwind Por que eu não ajudo você a relaxar From all the cares of your troubled mind From all the cares of your troubled mind De todos os cuidados de sua mente perturbada We're standing still We're standing still Estamos parados Traveling miles per second Traveling miles per second Viajando milhas por segundo We're splitting the atoms We're splitting the atoms Estamos dividindo os átomos But still we're connected But still we're connected Mas ainda estamos conectados On grid, off the grid On grid, off the grid Na grade, fora da grade Keep the beat in your feet Keep the beat in your feet Mantenha a batida em seus pés On the grid, off the grid On the grid, off the grid Na grade, fora da grade Keep the time on the dime Keep the time on the dime Mantenha o tempo na hora It seems I caught you in a bind It seems I caught you in a bind Parece que eu peguei você em um vínculo Why don't I help you to unwind Why don't I help you to unwind Por que eu não ajudo você a relaxar From all the cares of your troubled mind From all the cares of your troubled mind De todos os cuidados de sua mente perturbada You know we're always right on time You know we're always right on time Você sabe que estamos sempre na hora certa Can't find a reason or a rhyme Can't find a reason or a rhyme Não consigo encontrar uma razão ou uma rima For changing up the paradigm For changing up the paradigm Por mudar o paradigma Waking from a slumber of fools Waking from a slumber of fools Acordando de um sono de tolos Following rules, folly to the tune Following rules, folly to the tune Seguindo as regras, loucura na melodia A miserable company A miserable company Uma empresa miserável Oh, can't you see Oh, can't you see Oh, você não pode ver It’s time to break the spell that you’ve been under It’s time to break the spell that you’ve been under É hora de quebrar o feitiço em que você esteve Spell that you've been under Spell that you've been under Feitiço em que você esteve Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh oh oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh On grid, off the grid On grid, off the grid Na grade, fora da grade Keep the beat in your feet Keep the beat in your feet Mantenha a batida em seus pés On the grid, off the grid On the grid, off the grid Na grade, fora da grade Keep the time on the dime Keep the time on the dime Mantenha o tempo na hora






Mais tocadas

Ouvir The Reign Of Kindo Ouvir