×
Original Corrigir

a Song Is Not a Business Plan

Uma canção não é um Plano de Negócios

Hey stop, do you hear an echo? Hey stop, do you hear an echo? Hey pare, você ouve um eco? I do but does anyone know? I do but does anyone know? Eu faço mas faço qualquer um sei? The same old thing we hear an hour ago, The same old thing we hear an hour ago, A mesma coisa que velha nós nos ouvimos uma hora há, Different band, the same radio. Different band, the same radio. Faixa diferente, o mesmo rádio. We broke down on the side of the road, We broke down on the side of the road, Nós dividimos no lado da estrada, East coast we had to cancel the shows. East coast we had to cancel the shows. Costa leste nós tivemos que cancelar as mostras. I'm trying as hard as I can. I'm trying as hard as I can. Eu estou tentando tão duramente como eu posso. But I'd rather write a song than a business plan. But I'd rather write a song than a business plan. Mas eu escreveria um pouco uma canção do que um plano empresarial. Because this is me saying words I actually mean. Because this is me saying words I actually mean. Porque este é mim que diz me exprime significa realmente. I won't compromise this thing just to make it. I won't compromise this thing just to make it. Eu não comprometerei esta coisa apenas para fazê-la. I want to that's a given but, I want to that's a given but, Eu quero àquele sou dada mas, I can't it imagine the same way as you. I can't it imagine the same way as you. Eu não posso ele imaginar a mesma maneira que você. Oh you know I'll never do the things they do just to make it. Oh you know I'll never do the things they do just to make it. Oh que você conhece que eu nunca farei as coisas fazem apenas para o fazer. Oh, oh whoa. Oh, oh whoa. Whoa do Oh, oh. Saying so, so you got it in you? Saying so, so you got it in you? Dizendo assim, assim que você começa o em você? Something to say well I don't hear it in any one of your tunes. Something to say well I don't hear it in any one of your tunes. Algo dizer bem eu não o ouço em nenhum de seus acordos. The words you heard usually used. The words you heard usually used. As palavras que você se ouviu usado geralmente. You got a hook, there's no book, got no soul just a look. You got a hook, there's no book, got no soul just a look. Você não começa um gancho, lá é nenhum livro, começo nenhuma alma apenas um olhar. And this is me saying words I actually mean. And this is me saying words I actually mean. E este é mim que diz exprime-me significa realmente. I won't compromise this thing just to make it. I won't compromise this thing just to make it. Eu não comprometerei esta coisa apenas para fazê-la. I want to that's a given but, I want to that's a given but, Eu quero àquele sou dada mas, I can't it imagine the same way as you. I can't it imagine the same way as you. Eu não posso ele imaginar a mesma maneira que você. Oh you know I'll never do the things they do just to make it. Oh you know I'll never do the things they do just to make it. Oh que você conhece que eu nunca farei as coisas fazem apenas para o fazer. Oh, oh. Oh, oh. Oh, oh. Do you even know what you're even saying? Do you even know what you're even saying? Você sabe mesmo o que você está dizendo mesmo? Or you just saying it cause someone else said it. Or you just saying it cause someone else said it. Ou você apenas que diz o causa alguma outra pessoa disse-a. Do you even know what you're even saying? Do you even know what you're even saying? Você sabe mesmo o que você está dizendo mesmo? Or you just saying it cause someone else said it. Or you just saying it cause someone else said it. Ou você apenas que diz a causa alguma outra pessoa disse-a. Do you even know what you're even saying? Do you even know what you're even saying? Você sabe mesmo o que você está dizendo mesmo? Or you just saying it cause someone else said it. Or you just saying it cause someone else said it. Ou você apenas que diz a causa alguma outra pessoa disse-a. Do you even know what you're even saying? Do you even know what you're even saying? Você sabe mesmo o que você está dizendo mesmo? Or you just saying it. Or you just saying it. Ou você apenas que diz a. I want to that's a given but, I want to that's a given but, Eu quero àquele sou dada mas, I can't it imagine the same way as you. I can't it imagine the same way as you. Eu não posso ele imaginar a mesma maneira que você. Oh you know I'll never do the things they do just to make it. Oh you know I'll never do the things they do just to make it. Oh que você conhece que eu nunca farei as coisas fazem apenas para o fazer. I want to that's a given but, I want to that's a given but, Eu quero àquele sou dada mas, I can't it imagine the same way as you. I can't it imagine the same way as you. Eu não posso ele imaginar a mesma maneira que você. Oh you know I'll never do the things they do just to make it. Oh you know I'll never do the things they do just to make it. Oh que você conhece que eu nunca farei as coisas fazem apenas para o fazer. Oh oh whoa. Oh oh whoa. Whoa do Oh oh.

Composição: Bryce Avary





Mais tocadas

Ouvir The Rocket Summer Ouvir