×
Original Corrigir

Goodbye Waves And Drive Ways

adeus acena na avenida

Just walk away Just walk away Simplesmente vá embora Gather your thoughts for the second wave Gather your thoughts for the second wave Junte seus pensamentos para a segunda duração Of this argument on this epic changing day Of this argument on this epic changing day Deste argumento nesse dia de mudança épica Its crazy to think that an hour ago all things were great Its crazy to think that an hour ago all things were great É louco pensar que há uma hora atrás tudo estava bem But we stand here both proud both wrong and right But we stand here both proud both wrong and right Mas nos dois ficamos ambos orgulhosos, tanto certos como errados Throwing cheap shots in this stubborn fight Throwing cheap shots in this stubborn fight Atirando banalmente nesta luta teimosa And our lives are so intertwined in one And our lives are so intertwined in one E nossas vidas estão tão amalgamadas em uma But we're just so stuck in this moment it's clear that were coming undone But we're just so stuck in this moment it's clear that were coming undone E eram tão presas a esse momento e é claro que estamos nos precipitando And you see it's hard for me to breathe And you see it's hard for me to breathe E veja só, é difícil respirar When I get all worked up with these feelings When I get all worked up with these feelings Quando eu encuco com estes sentimentos And I don't know exactly how it is And I don't know exactly how it is E não sei exatamente como é That we can be so mad we consider to not exist That we can be so mad we consider to not exist Que podemos ficar tão nervosos, nós pensamos em não existirmos When we both know there's so much love clenched within our fists When we both know there's so much love clenched within our fists E nós sabemos que há muito amor correndo em nossas veias The goodbye waves in the driveway they just resonate The goodbye waves in the driveway they just resonate O adeus acena na avenida somente ressoando And yes I am throwing it right back at her And yes I am throwing it right back at her E sim eu estou jogando isso de volta a ela While were drowning in rivers from our faces While were drowning in rivers from our faces Espaços de tempo afogavam-se em rios de nossas faces We just wanna know if, this is this over We just wanna know if, this is this over Nós só queremos saber se isso acabou A trembling silence fills the air A trembling silence fills the air Silêncio estremecedor preenche o ar As we stand here so impaired, so aware As we stand here so impaired, so aware Conforme ficamos aqui tão díspares, mas tão cientes I sit in this house I sit in this house Eu sento-me nesta casa Alone with fresh photographs Alone with fresh photographs Sozinho com estas fotos And I just can't relax And I just can't relax E eu não consigo relaxar And like cigarette smoke, I'm starting to choke on this And like cigarette smoke, I'm starting to choke on this Fumando cigarro, estou começando a ficar engasgado That half of my soul is on the road in a car with a girl in a dress That half of my soul is on the road in a car with a girl in a dress Então metade de minhas almas na estrada num carro com uma garota de vestido And it's making it hard for me to breathe And it's making it hard for me to breathe Veja só, está ficando cada vez mais difícil para eu respirar When I get all worked up with these feelings When I get all worked up with these feelings E eu fico encucado com esses sentimentos And I don't know exactly how it is And I don't know exactly how it is E eu não sei exatamente como é That just to say I'm right your wrong we both lose to win That just to say I'm right your wrong we both lose to win Que ao dizer que estou certo e você errada ambos perdemos The goodbye waves in the driveway they just resonate The goodbye waves in the driveway they just resonate O adeus acena na avenida somente ressoando And yes I am throwing it right back at her And yes I am throwing it right back at her E sim eu estou jogando isso de volta a ela While were drowning in rivers from our faces While were drowning in rivers from our faces Espaços de tempo afogavam-se em rios de nossas faces We just wanna know if this, is this over We just wanna know if this, is this over Nós só queremos saber se isso acabou A trembling silence fills the air A trembling silence fills the air Silêncio estremecedor preenche o ar As we stand here whoa-oh As we stand here whoa-oh Conforme ficamos aqui whoa-oh So hey now, maybe we're just being stupid So hey now, maybe we're just being stupid Então agora talvez estejamos somente sendo estúpidos Maybe we're just being dumb Maybe we're just being dumb Talvez estejamos sendo idiotas Hey maybe it's time that we stopped and we realized Hey maybe it's time that we stopped and we realized Não, talvez seja hora de pararmos para perceber que como a Like a flag in the wind we are one Like a flag in the wind we are one bandeira ao vento somos um And how at first it's made so pure and lovely And how at first it's made so pure and lovely Como no começo é tudo tão bonitinho e amável But in battle can be torn to shreds But in battle can be torn to shreds E a batalha pode ser rasgada em pedacinhos But with time and with patience and love and affection But with time and with patience and love and affection E com o tempo e com paciência e amor e afeição Can be fixed with needle and thread Can be fixed with needle and thread Possamos superar essa agulha e linha Because I love you and you love me Because I love you and you love me Porque amo você e você me ama And nothing will make this leave And nothing will make this leave E nada fará isso ir embora I said I love you and you love me I said I love you and you love me Eu disse eu te amo e você me ama And nothing will make, make, make, make this leave And nothing will make, make, make, make this leave E nada vai fazer, fazer, fazer, fazer isso ir embora So remember me, yeah! So remember me, yeah! Então lembre-se de mim, yeah! Remember me, yeah! Remember me, yeah! Lembre-se de mim, yeah! Remember me Remember me Lembre-se de mim And don't walk away... And don't walk away... Não vá embora...

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir The Rocket Summer Ouvir