When the wind blows and the rain feels cold When the wind blows and the rain feels cold Quando o vento sopra, e a chuva bate fria With a head full of snow With a head full of snow Com a cabeça cheia de neve With a head full of snow With a head full of snow Com a cabeça cheia de neve In the window there's a face you know In the window there's a face you know Na janela há um rosto que você conhece Don't the night pass slow Don't the night pass slow As noites não passam devagar? Don't the nights pass slow Don't the nights pass slow As noites não passam devagar? The sound of strangers sending nothing to my mind The sound of strangers sending nothing to my mind Os sons de estranhos não significam nada para minha cabeça Just another mad mad day on the road Just another mad mad day on the road Apenas mais um dia louco na estrada I am just living to be lying by your side I am just living to be lying by your side Estou vivendo apenas para estar deitado ao seu lado But I'm just about a moonlight mile on down the road But I'm just about a moonlight mile on down the road Mas estou em um quilômetro enluarado descendo a estrada Made a rag pile of my shiny clothes Made a rag pile of my shiny clothes Fiz uma pilha de trapos de minhas roupas brilhantes Gonna warm my bones Gonna warm my bones Vou esquentar os meus ossos Gonna warm my bones Gonna warm my bones Vou esquentar os meus ossos I got silence on my radio I got silence on my radio Recebo silêncio do meu radio Let the air waves flow Let the air waves flow Deixem as ondas fluir no ar Let the air waves flow Let the air waves flow Deixem as ondas fluir no ar Oh I'm sleeping under strange strange skies Oh I'm sleeping under strange strange skies Oh, estou dormindo sob céus muito estranhos Just another mad mad day on the road Just another mad mad day on the road Apenas mais um dia louco na estrada My dreams is fading down the railway line My dreams is fading down the railway line Meus sonhos desbotam descendo a linha do trem I'm just about a moonlight mile on down the road I'm just about a moonlight mile on down the road Estou em um quilômetro enluarado descendo a estrada Yeah, Yeah, Yeah, Yeah Yeah, Yeah, Yeah, Yeah Yeah, yeah, yeah, yeah I'm hiding sister and I'm dreaming I'm hiding sister and I'm dreaming Estou me escondendo, irmã, e sonhando I'm riding down your moonlight mile I'm riding down your moonlight mile Estou cavalgando seu quilômetro enluarado I'm hiding baby and I'm dreaming I'm hiding baby and I'm dreaming Estou me escondendo, querida, e sonhando I'm riding down your moonlight mile I'm riding down your moonlight mile Estou cavalgando seu quilômetro enluarado I'm riding down you moonlight mile I'm riding down you moonlight mile Estou cavalgando seu quilômetro enluarado Let it go now, come on up babe Let it go now, come on up babe Deixa quieto agora, retorne querida Yeah, let it go now Yeah, let it go now Yeah, deixa quieto agora Yeah, flow now baby Yeah, flow now baby Yeah, deixa fluir, querida Yeah move on now yeah Yeah move on now yeah Yeah, vá em frente agora, yeah Yeah, I'm coming home Yeah, I'm coming home Yeah, estou voltando pra casa 'Cause, I'm just about a moonlight mile on down the road 'Cause, I'm just about a moonlight mile on down the road Porque estou em um quilômetro enluarado descendo a estrada Down the road, down the road Down the road, down the road Descendo a estrada Yeah, yeah, hey hey hey baby, now Yeah, yeah, hey hey hey baby, now Descendo a estrada