×
Original Corrigir

Rock And a Hard Place

Rocha e um Lugar Duro

The fields of Eden The fields of Eden Os campos do Eden Are full of trash Are full of trash Estão cheios de lixo And if we beg and we borrow and steal And if we beg and we borrow and steal E se implorarmos e pedirmos emprestado e roubarmos We'll never get it back We'll never get it back Nunca o reaveremos People are hungry People are hungry As pessoas estão com fome They crowd around They crowd around Eles se aglomeram por ai And the city gets bigger as the country comes begging to town And the city gets bigger as the country comes begging to town A cidade fica maior e o campo vem mendigar a cidade Stuck between a rock Stuck between a rock Preso entre uma rocha And a hard place And a hard place E um lugar duro Between a rock and a hard place Between a rock and a hard place Entre uma rocha e um lugar duro This talk of freedom This talk of freedom Essa conversa sobre liberdade And human rights And human rights E direitos humanos Meaans bullying and private wars and chucking all the dust into our eyes Meaans bullying and private wars and chucking all the dust into our eyes Significa opressão e guerras particulares e o arremesso de toda poeira para dentro dos nossos olhos And peasant people And peasant people E gente simples Poorer than dirt Poorer than dirt Mais pobres que a sujeira Who are caught in the crossfire with nothing to lose but their shirts Who are caught in the crossfire with nothing to lose but their shirts Presas no fogo cruzado sem nada aperder além de suas camisas Stuck between a rock Stuck between a rock Preso entre uma rocha And a hard place And a hard place E um lugar duro Between a rock and a hard place Between a rock and a hard place Entre uma rocha e um lugar duro You'd better stop put on a kind face You'd better stop put on a kind face É melhor você parar vestir um rosto amigável Between a rock and a hard place Between a rock and a hard place Entre uma rocha e um lugar duro We're in the same boat We're in the same boat Estamos no mesmo barco On the same sea On the same sea No mesmo mar And we're sailing south And we're sailing south E estamos navegando para o sul On the same breeze On the same breeze Na mesma brisa Guiding dream churches Guiding dream churches Guiando igreja de sonhos With silver spires With silver spires Com pináculos prateados And our rogue children And our rogue children E nossas crianças corrompidas Are playing loaded dice Are playing loaded dice Estão jogando dados viciados Between a rock and a hard place Between a rock and a hard place Entre uma rocha e um lugar duro You'd better stop You'd better stop É melhor você parar Give me truth now Give me truth now Dê-me a verdade agora Don't want no sham Don't want no sham Não quero nenhuma tapeação I'd be hung drawn and quartered for a sheep just as well as a lamb I'd be hung drawn and quartered for a sheep just as well as a lamb Eu serei enforcado e esquartejado tanto como um carneiro quanto como um cordeiro Stuck between a rock Stuck between a rock Preso entre uma rocha And a hard place And a hard place E um lugar duro Between a rock and a hard place Between a rock and a hard place Entre uma rocha e um lugar duro You'd better stop put on a kind face You'd better stop put on a kind face É melhor você parar vestir um rosto amigável Can't you see what you've done to me Can't you see what you've done to me Você não consegue enxergar o que fez comigo?

Composição: Mick Jagger/Keith Richards





Mais tocadas

Ouvir The Rolling Stones Ouvir