×
Original Corrigir

Go Go Go Go Go Go Vá Vá Vá It's time to make a move and we both know It's time to make a move and we both know É hora de se mexer, e nós dois sabemos It's time to step it up a notch It's time to step it up a notch É hora de dar um passo I'm ready to lose touch I'm ready to lose touch Estou pronta para perder o contato Baby boy, Go Go Go Baby boy, Go Go Go Queridinho, Vá Vá Vá This is the crossing at the main intersection This is the crossing at the main intersection Este é o cruzamento da interseção principal Up is where we go from here Up is where we go from here Para cima é onde iremos a partir daqui Fine tuned selection, this can take us anywhere Fine tuned selection, this can take us anywhere A melhor seleção pode nos levar a qualquer lugar I don't want protection, Life I better off a lie, I, I... I don't want protection, Life I better off a lie, I, I... Não quero proteção, a vida é melhor fora da linha, Eu, eu [Chorus] [Chorus] [Refrão] I'm ready for the lift up keep steady beat I'm ready for the lift up keep steady beat Estou pronta para a subida, continue com a batida Cos I'm ready for the big jump keep up with me, Cos I'm ready for the big jump keep up with me, Porque estou pronta para o grande pulo,mantenha-se comigo If you lose me then you know, you're just a bit too slow, I only go Up, Up If you lose me then you know, you're just a bit too slow, I only go Up, Up Se você me perder, então saberá, você é um pouco lento demais, eu só vou para cima, para cima I'm ready to be in control and the ground isnt good enough for me I'm ready to be in control and the ground isnt good enough for me Estou pronta para estar no controle, e o chão não é o suficiente para mim I know where to find what I want & Im gonna keep on keep on Up, up I know where to find what I want & Im gonna keep on keep on Up, up Eu sei onde encontrar o que quero e vou continuar em cima, em cima No turns now, we're going straight No turns now, we're going straight Sem voltas agora, estamos indo direto You better hold on tight You better hold on tight É melhor você se segurar Cos if you fall you're on your own, Cos if you fall you're on your own, Porque se você cair, você estará sozinho Because Im gonna go on Because Im gonna go on Porque eu continuarei No, No, No turns now No, No, No turns now Não, não, sem voltas agora This is the final call for all destination This is the final call for all destination Esta é a última chamada para todos os destinos This is where you get a ride This is where you get a ride Aqui é "Você está dentro ou fora?" No hesitation this is not the time for that No hesitation this is not the time for that Sem hesitações, este não é o momento para dúvidas Make your decision, Are you on or off the line, ine, ine... Make your decision, Are you on or off the line, ine, ine... Tome sua decisão, Você está dentro ou fora da linha? [Chorus] [Chorus] [Refrão] This is the crossing at the main intersection This is the crossing at the main intersection Este é o cruzamento da interseção principal Up is where we go from here Up is where we go from here Para cima é onde iremos a partir daqui Fine tuned selection, this can take us anywhere Fine tuned selection, this can take us anywhere A melhor seleção pode nos levar a qualquer lugar I don't want protection, Life is better off a lie, I, I... I don't want protection, Life is better off a lie, I, I... Não quero proteção, a vida é melhor fora da linha, Eu, eu [Chorus] [Chorus] [Refrão]

Composição: Josef Larossi/Andreas Romdhane/Ina Wroldsen





Mais tocadas

Ouvir The Saturdays Ouvir