We'd like to say its over We'd like to say its over Gostaríamos de dizer que acabou We'd like just to forget We'd like just to forget Gostaríamos de apenas esquecer All of the words we've never said All of the words we've never said todas as palavras que nunca dissemos And all the actions we regret And all the actions we regret e todas as ações que nos arrependemos We'd like to send the message We'd like to send the message Gostarímos de mandar essa mensagem To each and every friend To each and every friend Para cada e todos os amigos And thank them all for their support And thank them all for their support E agradecê-los pelo apoio Wouldn't have made it without them Wouldn't have made it without them Não teria conseguido sem eles We feel the time is coming We feel the time is coming Sentimos que a hora está chegando And we're trying to pretend And we're trying to pretend E estmoas tentando fingir Like we're prepared, we're not prepared Like we're prepared, we're not prepared que estamos preparados, não estamos preparados But if it's destined we are in But if it's destined we are in Mas se está destinado, estamos dentro Now listen very closely Now listen very closely Agora escute bem perto And try not to be scared And try not to be scared e tente não ficar assustado Because were in this thing together Because were in this thing together Porque estamos nisso juntos And together we won't fail And together we won't fail E juntos nao falharemos I cant describe to you quite everything I cant describe to you quite everything Não consigo descrever para você tudo Just know that we are here for anything Just know that we are here for anything Apenas saiba que estamos aqui pra tudo Dear friend! Thanks for the best years of my life, I mean that Dear friend! Thanks for the best years of my life, I mean that Querido amigo! Obrigado pelos melhores anos da minha vida, quero dizer que You have have there for every step of the way and I'm You have have there for every step of the way and I'm você esteve lá para cada passo do caminho e estou So happy to have found someone like you So happy to have found someone like you tão feliz de ter achado alguem como você Cause without you I dont know what I would do Cause without you I dont know what I would do porque sem você eu não sei o que eu faria When times are hard, when things go bad When times are hard, when things go bad Quando os tempos são difíceis, quando as coisas estão mal Regardless, I am here Regardless, I am here Apesar de tudo, estou aqui When your whole world is crumbling When your whole world is crumbling Quando todo seu mundo está desmoronando I promise to stay near I promise to stay near Eu prometo ficar por perto We bring a balance into each other's lives We bring a balance into each other's lives Levamos uma balança para a vida de ambos We seek a challenge and hope not to collide We seek a challenge and hope not to collide Procuramos por um desafio e esperamos não colidir I cant describe to you quite everything I cant describe to you quite everything Não consigo descrever para você tudo Just know that we are here for anything Just know that we are here for anything Apenas saiba que estamos aqui pra tudo Dear friend! Thanks for the best years of my life, I mean that Dear friend! Thanks for the best years of my life, I mean that Querido amigo! Obrigado pelos melhores anos da minha vida, quero dizer que You have have there for every step of the way and Im You have have there for every step of the way and Im você esteve lá para cada passo do caminho e estou So happy to have found someone like you So happy to have found someone like you tão feliz de ter achado alguem como você Cause without you I dont know what I would do Cause without you I dont know what I would do porque sem você eu não sei o que eu faria Dear friend! Thanks for the best years of my life, I mean that Dear friend! Thanks for the best years of my life, I mean that Querido amigo! Obrigado pelos melhores anos da minha vida, quero dizer que Dear friend! Thanks for the best years of my life Dear friend! Thanks for the best years of my life Querido amigo! Obrigado pelos melhores anos da minha vida Dear friend! Thanks for the best years of my life, I mean that Dear friend! Thanks for the best years of my life, I mean that Querido amigo! Obrigado pelos melhores anos da minha vida, quero dizer que Dear friend! Thanks for the best years of my life Dear friend! Thanks for the best years of my life Querido amigo! Obrigado pelos melhores anos da minha vida Now looking back I can't regret the things I've done Now looking back I can't regret the things I've done Agora olhando para trás eu não posso me arrepender das coisas que fiz Just realize how happy you've made me become Just realize how happy you've made me become Apenas se dê conta de quão feliz você me fez Dear friend! Thanks for the best years of my life, I mean that Dear friend! Thanks for the best years of my life, I mean that Querido amigo! Obrigado pelos melhores anos da minha vida, quero dizer que You have haven there for every step of the way and Im You have haven there for every step of the way and Im você esteve lá para cada passo do caminho e estou So happy to have found someone like you So happy to have found someone like you tão feliz de ter achado alguem como você Cause without you I dont know what I would do Cause without you I dont know what I would do porque sem você eu não sei o que eu faria Dear friend! Thanks for the best years of my life, I mean that Dear friend! Thanks for the best years of my life, I mean that Querido amigo! Obrigado pelos melhores anos da minha vida, quero dizer que You have haven there for every step of the way and Im You have haven there for every step of the way and Im você esteve lá para cada passo do caminho e estou So happy to have found someone like you So happy to have found someone like you tão feliz de ter achado alguem como você Cause without you I dont know what I would do Cause without you I dont know what I would do porque sem você eu não sei o que eu faria