Last night when I told you all that stuff about the way things are Last night when I told you all that stuff about the way things are Ontem à noite, quando eu lhe disse todas essas coisas sobre a maneira como as coisas são You didn't understand a word, but you said you did You didn't understand a word, but you said you did Você não entendeu uma palavra, mas você disse que fez Now I'm not the honest Joe I might seem, I can't take your lies Now I'm not the honest Joe I might seem, I can't take your lies Agora eu não sou o Joe honesto eu possa parecer, eu não posso tomar suas mentiras It's late, I'm tired, your words just crackle along the wire It's late, I'm tired, your words just crackle along the wire É tarde, estou cansada, suas palavras apenas crepitar ao longo do fio You got a problem baby, it's all over now You got a problem baby, it's all over now Você tem um bebê problema, está tudo acabado agora You thought you had it made, You thought you had it made, Você pensou que ela tinha feito, It's over, It's over, It's over It's over, It's over, It's over Acabou, Acabou, Acabou It just don't make sense, the way you did the things you did It just don't make sense, the way you did the things you did Ele simplesmente não fazem sentido, a forma como você fez as coisas que você fez You might have thought that I was dumb, but I'm all wised up You might have thought that I was dumb, but I'm all wised up Você pode ter pensado que eu era idiota, mas eu sou tudo sensatas Game's up, move on, why don't you get out my hair Game's up, move on, why don't you get out my hair Jogo para cima, seguir em frente, por que você não sair do meu cabelo I wonder if you ever did really care I wonder if you ever did really care Eu me pergunto se você nunca me importei realmente Faltando palavras, palavras ausentes Missing words, Missing words Missing words, Missing words É apenas falta palavras, faltando palavras etc It's just missing words, missing words etc. It's just missing words, missing words etc.