×
Original Corrigir

Australia

Australia

Time to put the earphones on… Time to put the earphones on… Hora de colocar os fones de ouvido? No! No! Não! Born to multiply, born to gaze into night skies, Born to multiply, born to gaze into night skies, Nasceu para multiplicar, nasceu para observar os céus noturnos, All you want's one more Saturday. All you want's one more Saturday. Tudo o que você quer é mais um Sábado. But look here, until then But look here, until then Mas olhe aqui, até então They're gonna buy your nice time They're gonna buy your nice time Eles irão comprar seu momento bom So keep your wick in the air and your feet in the fetters So keep your wick in the air and your feet in the fetters Portanto, mantenha seu fio no ar e seus pés nas correntes To the day. To the day. Para o dia. You come in doing cartwheels You come in doing cartwheels Você entra fazendo saltos de mão We all go out by ourselves We all go out by ourselves Todos nós saimos sozinhos And your shape on the dance floor And your shape on the dance floor E a sua forma na pista de dança Will have me thinking such filth and gauge my eyes. Will have me thinking such filth and gauge my eyes. Me fará pensar obscenidades e medirá meus olhos. You'd be damned to be one of us girl You'd be damned to be one of us girl Você seria amaldiçoada para ser uma de nós, garota Faced with a dodo's conundrum Faced with a dodo's conundrum Coberta com um enigma de dodo Ah, I felt like I could just fly Ah, I felt like I could just fly Ah, eu senti como se eu pudesse voar But nothing'll happen every time I try. But nothing'll happen every time I try. Mas nada acontecerá toda vez que eu tentar. A dual tone under wall A dual tone under wall Um tom múltiplo sob a parede Selfish fool and hoped you'd save us all Selfish fool and hoped you'd save us all Tolo egoísta e esperei que você salvasse todos nós Never dreamt of such sterile hands, Never dreamt of such sterile hands, Nunca sonhei com tais mãos sem vida, You keep them folded in your lap, You keep them folded in your lap, Você as mantém cruzadas na sua perna, And raise them up to beg for scraps, And raise them up to beg for scraps, E as ergue para implorar por pedaços, You know, he's holding you down, You know, he's holding you down, Você sabe, ele está te derrubando, With the tips of his fingers just the same, With the tips of his fingers just the same, Com as pontas de seus dedos iguais, You'll be pulled from the ocean, You'll be pulled from the ocean, Você será arrancada do oceano, But just a minute too late, But just a minute too late, Mas só um minuto muito tarde, Or changed by a potion, Or changed by a potion, Ou modificada por uma droga, We'll find a handsome young mate, We'll find a handsome young mate, Nós encontraremos um belo cara For you to love. For you to love. Para você amar. You'll be damned to pining through the windowpanes, You'll be damned to pining through the windowpanes, Você será amaldiçoada a consumir-se pelas vidraças, You know you'll change your life for any ordinary Joe, You know you'll change your life for any ordinary Joe, Você sabe que mudará sua vida por qualquer Joe comum, And though your night will go on, And though your night will go on, E embora sua noite continue, Your nightmares only need a year or two to unfold. Your nightmares only need a year or two to unfold. Seus pesadelos só precisam de um ano ou dois para serem descobertos. Been in love since you were twenty-one, Been in love since you were twenty-one, Estive apaixonado desde que você tinha 21, You haven't laughed since January, You haven't laughed since January, Você não sorriu desde Janeiro, You try and make this up this is so much fun, You try and make this up this is so much fun, Você tenta e inventa isso, isso é tão divertido, But we know it to be quite contrary. But we know it to be quite contrary. Mas nós conhecemos isto ao contrário. Dare to be one of us, girl, Dare to be one of us, girl, Te desafio a ser uma de nós, garota, Facing the Andrum's conundrum, Facing the Andrum's conundrum, Encarando a questão de Andrum, Ah, I feel like I should just cry, Ah, I feel like I should just cry, Ah, eu sinto como se devesse chorar, But nothing happens every time I take one on the chin, But nothing happens every time I take one on the chin, Mas nada acontece toda vez que eu levo uma no queixo, You're humoring your cote, You're humoring your cote, Você está mimando sua jaula, You don't know how long I've been, You don't know how long I've been, Você não sabe por quanto tempo estou Watching the lantern dim, Watching the lantern dim, Assistido o farol turvo, Starved of oxygen, Starved of oxygen, Faminto de oxigênio, So give me your hand, So give me your hand, Então me dê sua mão, And let's jump out the window. And let's jump out the window. E vamos pular da janela.

Composição: James Mercer





Mais tocadas

Ouvir The Shins Ouvir