After that confontation you left me wringing my cold hands After that confontation you left me wringing my cold hands Depois daquela confrontação você deixou torcendo minhas mãos frias para mim we shared some information we might not recover from we shared some information we might not recover from Nós compartilhamos um pouco de informação nós poderíamos não recuperar de will I watch you convictions melt like ice cubes in an ocean will I watch you convictions melt like ice cubes in an ocean E eu assisto suas convicções derreta como cubos de gelo em um oceano you were so poorly cast as this malcontent you were so poorly cast as this malcontent Você foi lançado assim pobremente como um descontente You've got them all on your side You've got them all on your side Você os tem tudo em seu lado that just makes more for doubt to slauggter that just makes more for doubt to slauggter Que há pouco faz mais para dúvida matar "I never knew he thought that!" "I never knew he thought that!" "Eu nunca soube que ele pensou que! " I heard you say, falling out of the van I heard you say, falling out of the van Eu o ouvi dizer resultando do furgão "Don't ask for his opinion, the ought to drown him in holy water" "Don't ask for his opinion, the ought to drown him in holy water" "Não peça a opinião dele eles deveriam o submergir em água benta" Will you remember my reply when your high horse dies? Will you remember my reply when your high horse dies? Vá você se lembra de minha resposta quando suas estampas de cavalo altas? We'd like to go the distance but not one of us is going to We'd like to go the distance but not one of us is going to Nós gostaríamos de ir a distância mas nenhum de nós vai para você You see no one is wise enough to turn this ancient boat around You see no one is wise enough to turn this ancient boat around Veja ninguém é modo bastante virar o barco antigo these are muddy waters I am swimming in to make a living these are muddy waters I am swimming in to make a living Estas são as águas barrentas nas que eu estou nadando were I to drown in them it should come as no suprise were I to drown in them it should come as no suprise Ganhar dinheiro eram eu para se afogar neles deveria vir como nenhuma surpresa You want them all on your side You want them all on your side Você os tem tudo em seu lado that just makes more for doubt to slaughter that just makes more for doubt to slaughter Que há pouco faz mais para dúvida matar "I never knew he thought that!" "I never knew he thought that!" "Eu nunca soube que ele pensou que! " I heard you say, falling out of the van I heard you say, falling out of the van Eu o ouvi dizer resultando do furgão "Don't ask for his opinion, they ought to drown him in holy water" "Don't ask for his opinion, they ought to drown him in holy water" "Não peça a opinião dele eles deveriam o submergir em água benta" Will you remember my reply when your high horse dies? Will you remember my reply when your high horse dies? Vá você se lembra de minha resposta um dedo compara para o céu?