×
Original Corrigir

Lights

(Lights)

The lights shine clear through the sodium haze The lights shine clear through the sodium haze Luzes The night draws near and daylight fades The night draws near and daylight fades As luzes brilham claramente pelo nevoeiro de sódio Ignore the voices discard the day Ignore the voices discard the day A noite se aproxima e a luz do dia e vai For the brand new darkness for the bright new way For the brand new darkness for the bright new way Ignore as vozes, rejeite o dia Hit Hit Pela novíssima escuridão, pelo reluzente exito Well there have been better plans Well there have been better plans Acerte But none that I could ever understand But none that I could ever understand Havia planos melhores Emerald signal the green on black Emerald signal the green on black Mas eu nunca os entendi The lights say move say never look back The lights say move say never look back O sinal da esmeralda, o verde sobre o preto And so I find a place where I've never been seen And so I find a place where I've never been seen As luzes dizem "mova-se", dizem "não olhe para trás" Find another place where the red turns green Find another place where the red turns green E então eu encontro outro lugar one eu nunca fui visto Where the emerald glistens through the darkness again Where the emerald glistens through the darkness again Onde a esmeralda cintila na escuridão novamente Where the emerald glistens through the rain Where the emerald glistens through the rain Onde a esmeralda cintila na chuva The lights shine clear through the sodium haze The lights shine clear through the sodium haze As luzes brilham claramene pelo nevoeiro de sódio The night draws near and the daylight fades The night draws near and the daylight fades A noite se aproxima e a luz do dia se vai But there's a voice in the distance quiet and clear But there's a voice in the distance quiet and clear Mas há uma voz quieta e clara distante Saying something that I never ever wanted to hear Saying something that I never ever wanted to hear Dizendo algo que eu nunca quis ouvir Wellt there have been better plans Wellt there have been better plans Havia planos melhores But none that I could ever understand But none that I could ever understand Mas eu nunca os entendi, eu vejo a I see the emerald signal see the green on black I see the emerald signal see the green on black Esmeralda, vejo o sinal, o verde sobre o preto I see the light say move say never look back I see the light say move say never look back Eu vejo as luzes dizerem "mova-se", dizerem "não olhe para trás" And so I find another place where I'll never been seen And so I find another place where I'll never been seen Então eu encontro outro lugar onde eu nunca serei visto Find another place where the red turns green Find another place where the red turns green Encontro outro lugar onde o vermelho vira verde Where the emerald glistens through the darkness again Where the emerald glistens through the darkness again Onde a esmeralda cintila na escuridão novamente Where the emerald glistens through the rain rain rain Where the emerald glistens through the rain rain rain Onde a esmeralda cintila na chuva, chuva, chuva And I'm happy here And I'm happy here E eu estou feliz aqui In the rain In the rain Na chuva In the rain In the rain Na chuva In the rain rain rain I'm happy here In the rain rain rain I'm happy here Na chuva, na chuva eu estou feliz aqui In the rain In the rain Na chuva Where the emerald Where the emerald Glistens Glistens Through the rain Through the rain






Mais tocadas

Ouvir The Sisters Of Mercy Ouvir